executive order — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «executive order»

На русский язык «executive order» переводится как «президентский указ».

Варианты перевода словосочетания «executive order»

executive orderприказ

We need an executive order from Riesen.
Нам нужен приказ от Райсена.
Sir, I am under executive order from the president to fly you directly to DC.
Сэр, у меня прямой приказ президента доставить вас непосредственно в Вашингтон.
Executive order 13686... termination of your entire secret service staff.
Приказ президента №13686... об увольнении всей секретной службы.
This is an executive order directly from the President.
Это прямой приказ президента.
We have an executive order forcing you to comply.
У нас есть приказ, принуждающий вас подчиняться.
Показать ещё примеры для «приказ»...
advertisement

executive orderуказ

Later this afternoon, President Luchenko will sign an executive order... declaring Mars a free and independent world.
Позже вечером президент Лученко подпишет указ объявляющий Марс свободным и независимым миром.
And so it is with great sadness, but even greater resolve that tonight I have signed an executive order initiating a military quarantine of New York City.
Я преисполнен горечи, но в то же время — твердой решимости и сегодня вечером я подписал указ о введении военного карантина в городе Нью-Йорк...
Executive order from the department of the defense Signed by judge roger buso of the first circuit.
Указ Министерства Обороны, подписанный судьей Роджером Бусо в федеральном суде.
I have today issued an executive order... directing the use of troops under federal authority... to aid in the execution of federal law... at Little Rock, Arkansas.
Сегодня я подписал указ задействовать войска, находящиеся в федеральном подчинении для контроля за исполнением закона в городе Литл Рок, штат Арканзас. Этого потребовали...
The president can issue an executive order in times of emergency.
Во время чрезвычайной ситуации Президент может издать указ.
Показать ещё примеры для «указ»...
advertisement

executive orderприказ президента

So I went ahead and drafted the executive order, which... He needs to sign.
Поэтому я продолжил и подготовил приказ президента, который... он должен подписать.
By executive order.
Приказ президента.
Executive order 13687.
Приказ президента №13687.
Stan, listen to me... whatever you have to do to kill those provisions... executive order...
Стэн, послушай меня... Делайте, что хотите, чтобы его отменить, приказ президента...
Munsey admitted plotting an illegal coup against Iran, in direct violation of Executive Order 12-triple-three.
Манси признался в участии в заговоре против Ирана, цель которого, незаконный переворот, а это прямое нарушение приказа президента 12-333.
Показать ещё примеры для «приказ президента»...
advertisement

executive orderправительственное распоряжение

Executive Order number 11110, signed by President Kennedy, began the process of abolishing the private Federal Reserve.
Правительственное распоряжение номер 11110, подписанное Президентом Кеннеди, начало процесс упразднения частного Федерального Резерва.
The people of the United States and the world were filled with hope that Obama was the real deal when, in his first week in office, he signed an executive order supposedly closing Guantanamo Bay and other secret prisons.
Люди в Соединенных Штатах и Мире были полны надеждой, что Обама — хороший выбор, когда, в течение первой недели при исполнении обязанностей, он подписал правительственное распоряжение, как полагалось, закрывающее Гуантанамо Бей и другие секретные тюрьмы.
Obama said that he had signed an executive order capping the CEO salaries of those who had taken the bailout money.
Обама сказал, что подписал правительственное распоряжение, ограничивающее зарплаты исполнительных директоров банков, получивших финансовую помощь.
But worst of all, the executive order continued the practice of rendition, which the LA Times called, «secret abductions.»
Но хуже всего, правительственное распоряжение продолжало практику перевозки подозреваемых, которое "Лос-Анжелес Таймс" назвала "секретные похищения."
Madame Hydra's executive order is in response to...
Правительственное распоряжение Мадам ГИДРЫ заключается...