excited to meet — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «excited to meet»

excited to meetрада познакомиться с вами

Uh, and she's clearly very excited to meet you. Oh.
И она очень рада познакомиться с вами.
I'm so excited to meet you.
Я так рада познакомиться с вами!
My name is Meg and I'm really excited to meet you.
Меня зовут Мег. Я очень рада с тобой познакомиться.
We're so excited to meet you!
Мы так рады познакомиться!
And your uncles and cousins will be here, and everybody is so excited to meet you.
Твои дяди и двоюродные братья и сестры будут здесь, и все будут рады познакомиться с тобой.
Показать ещё примеры для «рада познакомиться с вами»...
advertisement

excited to meetждёт встречи с вами

Mr. Belson is very excited to meet with you.
Мр. Белсон очень ждет встречи с вами.
— He's very excited to meet you.
— Он очень ждёт встречи с вами.
The president's so excited to meet with you.
Президент так ждет встречи с Вами.
He's r... really excited to meet you guys.
Он очень ждет встречи с вами.
Oh, and, Zoe, I am so excited to meet your family.
И, Зоуи, я так жду встречи с твоей семьей.
Показать ещё примеры для «ждёт встречи с вами»...
advertisement

excited to meetдождусь встречи с

And I am super excited to meet him.
Жду не дождусь встречи с ним.
I'm just excited to meet your folks.
Жду не дождусь встречи с твоими предками.
I mean, I'm excited to meet him. You know, the genius turnaround artist hand-picked by Denna.
Жду не дождусь встречи с мастером оздоровления фирм — Денна его лично выбрала.
Well, we're really excited to meet your... friend.
И мы ждем не дождемся встречи с твоим... другом.
You can put it on the bedside table next to that picture of your mom, who I'm very excited to meet, by the way.
Можешь поставить её на тумбочку у кровати, рядом с фотографией твоей мамы. Жду не дождусь встречи с ней, кстати.
Показать ещё примеры для «дождусь встречи с»...
advertisement

excited to meetочень хочет с тобой познакомиться

His mother says he's so excited to meet you.
Его мама говорит, что он очень хочет с тобой познакомиться.
But she's totally excited to meet you.
Нет, она очень хочет с тобой познакомиться.
It's just this engagement party was Adam's idea, and he's so excited to meet all of my friends.
Просто вечеринка в честь помолвки — идея Адама. И он очень хочет познакомиться с моими друзьями.
Their names are Mike and Julie Sturdivant, and I spoke to them on the phone, and they are so excited to meet you.
Их зовут Майк и Джули Стурдивант, я говорила с ними по телефону, и они очень хотят с вами познакомиться.
My parents are so excited to meet you, Mr. Tyree.
Пожалуйста. Мама с папой очень хотят познакомиться с вами, мистер Тайри.
Показать ещё примеры для «очень хочет с тобой познакомиться»...

excited to meetрады встрече с

Because they're really excited to meet you.
Потому что они очень рады встрече с тобой.
We're so excited to meet our new little friend.
Мы так рады встрече с нашим новым маленьким другом.
— I'm very excited to meet you.
Очень рад встрече с вами.
I'm really excited to meet you.
Так рада нашей встрече.
— I am so excited to meet you.
— Я так рада нашей встрече.
Показать ещё примеры для «рады встрече с»...

excited to meetвстретиться с

So what do you say, are you excited to meet the best players in the world right now?
Итак, дамы и господа, вы готовы встретиться с лучшими игроками в мире?
— But still, I'd be excited to meet him.
— Но я все еще хочу встретиться с ним.
She is really excited to meet you.
Она мечтает встретиться с тобой.
"Excited to meet you in person finally.
«Рады, наконец, встретиться с вами лично»
And I'm so excited to meet her.
Я так хочу с ней встретиться.

excited to meetтерпится познакомиться с

— I'm really excited to meet your mom.
— Не терпится познакомиться с твоей мамой.
I'm excited to meet Emily.
Мне не терпится познакомиться с Эмили.
I'm most excited to meet him.
Мне не терпится с ним познакомиться.
Actually, they're really excited to meet you.
На самом деле, им не терпится с вами познакомиться.
I'm excited to meet her.
Не терпится с ней познакомиться.

excited to meetчто познакомится с вами

! I'm so excited to meet her.
Я так хочу с ней познакомиться!
I'm so excited to meet your mom. Yeah?
Скорей бы познакомиться с твоей мамой.
So, I-I skipped school one day, and I remember I was really excited to meet them.
Я прогулял школу и... Помню, я так радовался, что познакомлюсь с ними.
Well, none of us did, but we were all really excited to meet you.
Ну, никто из нас тебя еще не знал, но мы очень ждали, когда познакомимся с тобой.
She was so excited to meet you.
Она была так взволнована, что познакомится с вами.

excited to meetтак взволнована встречей с

And they're very excited to meet you, by the way.
И кстати,они очень взволнованы перед встречей с тобой.
Uh, no, no, we're just real excited to meet you.
Нет, нет, мы просто действительно взволнованы встречей с вами.
I'm excited to meet the man Eriksen's been talking up all week.
Я взволнован встречей с человеком, о котором Эриксон трындел всю неделю.
We are just so excited to meet you.
Мы так взволнованны перед встречей с тобой.
I'm excited to meet your parents, Mark.
Я так взволнована встречей с твоими родителями, Марк.