example of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «example of»

example ofпример

Another example of the use of intelligence in this situation.
Здесь меня никто не знает. Ещё один пример смекалки.
A crude example of an infinitely more sophisticated process.
Грубый пример гораздо более сложного процесса.
A remarkable example of a retrograde civilisation.
Интересный пример ретроградной цивилизации.
But when one is both a revolutionary and a filmmaker, it is easy to demonstrate that their shared bitterness stems from the fact that the film in question is a precise critique of the society they do not know how to combat; and the first example of a kind of film they do not know how to make.
Но когда заодно и революционер, и кинопроизводитель, легко продемонстрировать, что их общее разочарование происходит от того факта, что рассматриваемый ими фильм — точный критический анализ общества, с которым они не знают, как сражаться, и первый пример фильма нового жанра, который они не знают, как снимать.
The classic example of the average 16th century heretic.
Классический пример типичного еретика 16 столетия.
Показать ещё примеры для «пример»...
advertisement

example ofобразец

Professor Bloom has proved a example of the new man effeminate.
Профессор Блум — образец нового женственного мужчины.
A fine example of a Berber.
Отличный образец бербера.
A very important delegation from Ankara is bringing us a vizontele, an example of the latest technology!
Очень важная делегация из... Анкары везет нам визонтеле, образец новейших технологий!
Nine months ago he stole an extremely valuable artifact from the British Museum... A pristine example of greco-roman art circa 50 B.C.
Девять месяцев назад он украл очень ценный артефакт из Британского музея... древний образец греко-римского искусства, датируется приблизительно 50 г. до н. э.
Yeah, this is a really good example of the videos we can give you.
Да, прекрасный образец видео, который мы можем показать.
Показать ещё примеры для «образец»...
advertisement

example ofпривести пример

Let me give you an example of this with a story of the assumption of Mary.
Позвольте привести пример, рассказав историю вознесения Марии.
Who can give me an example of rapid chemical reaction?
Кто может привести пример мгновенной химической реакции?
Can anyone think of examples of things that are over-the-line time-wasters?
Кто-нибудь может привести пример занятия, на которое впустую тратится время?
Can anyone name an example of a regular polygon?
Может кто-нибудь привести пример правильного многоугольника?
I could give you examples of smart diversification.
Я бы мог привести пример разумной диверсификации.
Показать ещё примеры для «привести пример»...
advertisement

example ofв назидание другим

Three anti-war, anti-Nixon hippie radicals who wanted to make an example of you.
Они против войны, против политики Никсона, и они стреляли в тебя в назидание другим.
I'm making an example of him.
Наказан в назидание другим.
He'll make an example of you by sending you to prison or a work farm.
В назидание другим он отправит вас в тюрьму или на исправительные работы.
They will make an example of us.
Мы станем назиданием остальным.
Make an example of the 13th Clan.
Тринадцатый клан станет назиданием другим.
Показать ещё примеры для «в назидание другим»...

example ofэкземпляры

In every way, splendid examples of homo sapiens, the very flower of humanity.
Во всех отношениях, отменные экземпляры хомо сапиенс, самый цвет человеческой расы.
Talking of rats, people call them tree rats, and the phenomenon was first spotted in rats in Germany and in museums and universities in Germany there are examples of huge rat kings, where rats have been shoved together and preserved in alcohol.
Кстати говоря о крысах, люди называют их древесными крысами, и этот феномен впервые был замечен у крыс в Германии, и в музеях и университетах в Германии есть экземпляры крысиных королей, где крысы были помещены в спирт и сохранены.
Now, over here, we have some particularly fine examples of new kingdom scarabs.
Так, а здесь у нас некоторые особо выдающиеся экземпляры скарабеев времён Нового царства.
Are you aware the government has 1 7 examples of your handwriting? And a board of experts identified them as identical with the signature of Charles K. Elliot?
Вам известно, что правительство имеет 17 экземпляров вашего почерка и эксперты идентифицировали их, как идентичные с подписью Чарльза К. Эллиота?
How many examples of beetle do you think they have there? How many different...?
Как думаете, сколько в этом музее экземпляров разных жуков?
Показать ещё примеры для «экземпляры»...

example ofяркий пример

This butterfly... of all swallowtails, Mikado Swallowtail and Nagasaki Swallowtail, especially Nagasaki Swallowtail of southern tropical origin is an example of naturalized species in Japan.
Бабочки... Парусник микадо и Парусник Нагасаки — яркий пример бабочек тропического происхождения.
Perfect example of punk rock aggressiveness.
Яркий пример агрессивности панк-рока.
He's an example of what I was talking about before.
Крис, кстати, яркий пример того, о чем я говорил раньше.
One, because it is a perfect example of what must never happen, leaving traces of our work in the past.
Одна из них заключается в том, что это яркий пример того, что никогда не должно случиться, оставить след своей работы в прошлом.
Again, an example of the fact that your client lacks the ability to separate fantasy from reality.
Еще один яркий пример того, что Ваша подзащитная не отличает фантазию от реальности.
Показать ещё примеры для «яркий пример»...

example ofв качестве примера

Instead of putting him up against a wall, the High Command decided to send him back to Berlin to be made an example of.
Но вместо того, чтобы поставить его к стенке, Высшее Командование решило отправить его обратно в Берлин в качестве примера.
I used you as an example of a great marriage.
Я использовала вас в качестве примера прекрасного брака.
I could make an example of you, show your pack what happens when Cassie's requests are denied...
Я могу привести тебя в качестве примера, показать твоей стае, что случится, когда просьбы Кэсси не выполняются...
He then gave an example of something he had to do, even though he didn't want to, which was look at my stupid face.
Он привел в качестве примера того, что он делать не хочет, но должен, необходимость смотреть на мою глупую рожу.
The DA is looking to make an example of you.
Прокуратура выбрала ваше дело в качестве примера.