exam room — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «exam room»

exam roomсмотровой

I would tear off my right arm to have a look on my face like that when I come out of an exam room.
Я бы руку себе оторвала, за то, чтобы выходить из смотровой с таким довольным лицом.
Tell the mom I want to see her in exam room two.
Скажи матери, что я хочу поговорить с ней во второй смотровой.
Uh, listen, could you run down to the deli and pick up a peach cobbler and meet me in exam room 2.
Послушай, не могла бы ты сбегать в ларёк и прикупить персиковый десерт, и жди меня в смотровой №2.
The woman in exam room two, what medicine would you give her?
Женщина во второй смотровой, какие лекарства ей дают?
— Paracentesis in exam room.
— Парацентоз в смотровой.
Показать ещё примеры для «смотровой»...
advertisement

exam roomприёмную

Take Muffin to Exam Room 3.
Отнесите Маффина в приемную 3.
You will clear my exam room, and you will never get near it again.
Вы очистите мою приемную и никогда больше к ней близко не подойдете.
so I brought it upstairs and hung it up in Exam Room 3, and then the strangest thing happened.
так что я принес ее сюда и Повесил в приемную 3, и потом произошло нечто странное.
You have grossly misjudged me if you think I would allow those baboons to sit in my exam room, slurping chop suey, mocking my work.
— Вы меня недооценили, если считаете, что я позволю этим обезьянам сидеть в моей приемной, хлебать чоп-суэй и издеваться над моей работой.
I'll go to the exam room and catch up with Sal.
Пойду-ка я в приемную, поговорю с Сэлом.
Показать ещё примеры для «приёмную»...
advertisement

exam roomв смотровой кабинет

Uh, you know what, let's go in the exam room.
Ээ, знаешь что, пойдем в смотровой кабинет.
This person has changed clothes and gone in and out of the exam room.
Она переоделась и снова пришла в смотровой кабинет
Hey, Rose. Why don't you get these two settled in the exam room, and I'll be right in.
Роуз, почему бы тебе не проводить их обоих в смотровой кабинет, я сейчас буду.
Uh, but there's another hallway with a bedroom studio and exam room.
Есть еще один коридор со спальней и смотровым кабинетом.
So I would like to tighten our oversight by having Lester install recording equipment in the conference room and all the exam rooms.
Я хотела бы усилить наш контроль. Пусть Лестер установит записывающее оборудование в конференц-зале и в смотровых кабинетах.
Показать ещё примеры для «в смотровой кабинет»...
advertisement

exam roomкабинете

Never mind. Addy, w-would you take Sandi in my exam room, please?
Эдди, ты не проводишь Сенди в кабинет, пожалуйста?
I'll get an exam room prepped.
Я подготовлю кабинет.
Okay, well, I'll be in Exam Room 1 if you change your mind.
Хорошо, я буду в первом кабинете, если кто передумает.
He's not in the doctor's exam room.
Его нет в кабинете врача.
Both of you get out of my exam room.
Оба вон из моего кабинета.
Показать ещё примеры для «кабинете»...

exam roomсмотровой номер

Dr. Ashland is treating him in exam room seven.
Д-р Эшлэнд сейчас с ним в смотровой номер 7.
Need Dr. Foreman in exam room one for a consult.
Мне в смотровой номер один, нужен доктор Форман для консультации.
As we went about our business, we discovered, more than once, a stethoscope pressed up against the walls of Exam Room 5.
Занимаясь нашим делом, мы не раз замечали стетоскопы, прижатые к стене смотровой номер пять.
I am opening the door of Exam Room 5, and I'm eager to share with you my groundbreaking discoveries.
Я открываю двери смотровой номер пять, и я жажду поделиться с вами своими революционными находками.
Exam Room One.
Смотровая номер один.

exam roomкомнаты осмотра

An exam room, lavatory, a postoperative ward, and whatever else I need it to be.
А ещё комната для осмотра, прачечная, послеоперационная палата — что я скажу, то и будет.
Maria will take you in the exam room.
Мария отведет Вас в комнату для осмотров.
Right. So we got a great staff, they got three exam rooms, you got a private office in the back...
У нас замечательный коллектив, у них имеется три комнаты для осмотра, частный офис в задней части...
De's preparing an exam room,and I'm gonna draw her blood in a few minutes.
Как только Делл подготовит комнату осмотра, я возьму у нее кровь.
Exam rooms...
Комнаты осмотра...