exam room — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «exam room»
exam room — смотровой
I would tear off my right arm to have a look on my face like that when I come out of an exam room.
Я бы руку себе оторвала, за то, чтобы выходить из смотровой с таким довольным лицом.
Tell the mom I want to see her in exam room two.
Скажи матери, что я хочу поговорить с ней во второй смотровой.
Uh, listen, could you run down to the deli and pick up a peach cobbler and meet me in exam room 2.
Послушай, не могла бы ты сбегать в ларёк и прикупить персиковый десерт, и жди меня в смотровой №2.
The woman in exam room two, what medicine would you give her?
Женщина во второй смотровой, какие лекарства ей дают?
— Paracentesis in exam room.
— Парацентоз в смотровой.
Показать ещё примеры для «смотровой»...
advertisement
exam room — приёмную
Take Muffin to Exam Room 3.
Отнесите Маффина в приемную 3.
You will clear my exam room, and you will never get near it again.
Вы очистите мою приемную и никогда больше к ней близко не подойдете.
so I brought it upstairs and hung it up in Exam Room 3, and then the strangest thing happened.
так что я принес ее сюда и Повесил в приемную 3, и потом произошло нечто странное.
You have grossly misjudged me if you think I would allow those baboons to sit in my exam room, slurping chop suey, mocking my work.
— Вы меня недооценили, если считаете, что я позволю этим обезьянам сидеть в моей приемной, хлебать чоп-суэй и издеваться над моей работой.
I'll go to the exam room and catch up with Sal.
Пойду-ка я в приемную, поговорю с Сэлом.
Показать ещё примеры для «приёмную»...
advertisement
exam room — в смотровой кабинет
Uh, you know what, let's go in the exam room.
Ээ, знаешь что, пойдем в смотровой кабинет.
This person has changed clothes and gone in and out of the exam room.
Она переоделась и снова пришла в смотровой кабинет
Hey, Rose. Why don't you get these two settled in the exam room, and I'll be right in.
Роуз, почему бы тебе не проводить их обоих в смотровой кабинет, я сейчас буду.
Uh, but there's another hallway with a bedroom studio and exam room.
Есть еще один коридор со спальней и смотровым кабинетом.
So I would like to tighten our oversight by having Lester install recording equipment in the conference room and all the exam rooms.
Я хотела бы усилить наш контроль. Пусть Лестер установит записывающее оборудование в конференц-зале и в смотровых кабинетах.
Показать ещё примеры для «в смотровой кабинет»...
advertisement
exam room — кабинете
Never mind. Addy, w-would you take Sandi in my exam room, please?
Эдди, ты не проводишь Сенди в кабинет, пожалуйста?
I'll get an exam room prepped.
Я подготовлю кабинет.
Okay, well, I'll be in Exam Room 1 if you change your mind.
Хорошо, я буду в первом кабинете, если кто передумает.
He's not in the doctor's exam room.
Его нет в кабинете врача.
Both of you get out of my exam room.
Оба вон из моего кабинета.
Показать ещё примеры для «кабинете»...
exam room — смотровой номер
Dr. Ashland is treating him in exam room seven.
Д-р Эшлэнд сейчас с ним в смотровой номер 7.
Need Dr. Foreman in exam room one for a consult.
Мне в смотровой номер один, нужен доктор Форман для консультации.
As we went about our business, we discovered, more than once, a stethoscope pressed up against the walls of Exam Room 5.
Занимаясь нашим делом, мы не раз замечали стетоскопы, прижатые к стене смотровой номер пять.
I am opening the door of Exam Room 5, and I'm eager to share with you my groundbreaking discoveries.
Я открываю двери смотровой номер пять, и я жажду поделиться с вами своими революционными находками.
Exam Room One.
Смотровая номер один.
exam room — комнаты осмотра
An exam room, lavatory, a postoperative ward, and whatever else I need it to be.
А ещё комната для осмотра, прачечная, послеоперационная палата — что я скажу, то и будет.
Maria will take you in the exam room.
Мария отведет Вас в комнату для осмотров.
Right. So we got a great staff, they got three exam rooms, you got a private office in the back...
У нас замечательный коллектив, у них имеется три комнаты для осмотра, частный офис в задней части...
De's preparing an exam room,and I'm gonna draw her blood in a few minutes.
Как только Делл подготовит комнату осмотра, я возьму у нее кровь.
Exam rooms...
Комнаты осмотра...