every moment — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «every moment»

every momentкаждое мгновение

I wish I could spend every moment of my life with you.
Я хочу проводить с тобой каждое мгновение своей жизни.
Every moment felt like an eternity.
Каждое мгновение казалось вечностью.
all we have to do now is wait every moment is an eternity!
Всё, что нам остаётся делать сейчас, это ждать... Каждое мгновение вечности!
We have to enjoy every moment of our lives intensely.
Мы должны наслаждаться каждым мгновением нашей жизни.
advertisement

every momentвсегда

The way she appears to me every moment...
Она, как являлась мне всегда..."
4. Military and naval forces are under the rule of the Emperor at every moment to keep peace and intensify the well-being of children.
Вооруженные силы под командованием Императора всегда готовы защитить мир и процветание детей.
I learn something useful every moment I'm with you, Mr. Fogg.
Ќеужели? — вами всегда узнаЄшь что-то новое, мистер 'огг.
advertisement

every momentкаждый момент

I'd remember every moment we'd ever had together.
Я бы запомнила каждый момент, который мы бы провели вместе.
Oh, it's all there, every moment of it is Skaroene history.
Всё там, каждый момент являеться историей Скарони.
advertisement

every momentвсё время

That is the thought which has punished me every moment I've spent here.
Этот страх все время мучает меня.
No, of course they are not allowed to do that, but it's quite impossible to supervise them every moment.
Нет, конечно, им никто не разрешал этого делать, но совершенно не возможно контролировать их всё время.

every moment — другие примеры

Behind it was the dynamic Adenoid Hynkel, whose genius ran the nation, whose ceaseless activity kept him occupied every moment of the day.
За всем этим стояла динамичная энергия Аденоида Гинкеля, чей изумительный гений вёл вперёд совершенный народ, чья бурная деятельность не прерывалась ни на минуту.
Every moment gone is a moment gone.
Каждый прошедший момент, это каждый прошедший момент.
We watched every moment.
С нас не сводят глаз.
Sir Thomas, every moment we sit here lessons our chance of a surprise attack.
Сэр Томас, до сих пор мы изучали возможность внезапной атаки.
Always having something to think about, every moment, and witness to his back a new world!
тебе есть, о чем думать, каждую минуту, и все, что видишь вокруг — словно впервые!
Показать ещё примеры...