ever wanted — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ever wanted»

ever wantedхочу

The only break I ever got... the only thing in the world I ever wanted... and you ask me to give it up.
Мой единственный шанс ... единственное в мире, чего я так хочу ... и вы просите меня отказаться от этого.
Did you ever want to kill a man?
Я хочу его убить.
And I never ever want to let you go ever again.
И я не хочу тебя никогда снова потерять.
I never, ever want to see him again.
Я никогда больше не хочу видеть его снова.
I never, ever want to feel that way again.
Я никогда не хочу почувствовать это снова.
Показать ещё примеры для «хочу»...
advertisement

ever wantedкогда-либо хотел

All I have ever wanted is to serve our people.
Всё, чего я когда-либо хотел — это служить нашему народу.
Yeah, I had everything I ever wanted in life, you know.
Да, я имел все что я когда-либо хотел в жизни, вы знаете.
You got everything you ever wanted.
Ты получил все, что когда-либо хотел.
That is all I have ever wanted.
Это все, что я когда-либо хотел.
Well, all I ever wanted was to be a soldier.
Ну, все, чего я когда-либо хотел, это быть солдатом.
Показать ещё примеры для «когда-либо хотел»...
advertisement

ever wantedзахочешь

Okay, well, if you ever want to duet again, just give me a call.
Хорошо, если захочешь снова составить компанию, позвони.
If you ever want to set me up again, feel free.
Если вдруг снова захочешь меня подставить, не стесняйся.
Well, the good news is that from now on, if you ever want to talk to somebody about grown-up stuff, you got me.
Хорошие новости, теперь если захочешь поговорить с кем-то про взрослые дела, есть я.
I will tell you everything you ever wanted to know about the incredible lara-el... in the morning.
Я расскажу тебе всё, что захочешь, про невероятную Лару-Эл, но только утром.
If you ever want to talk or need some help.
Если захочешь поговорить или тебе понадобится помощь...
Показать ещё примеры для «захочешь»...
advertisement

ever wantedвсегда хотел

All I ever wanted was to sing to God.
Я всегда хотел... ...воспеть Господа.
All I ever wanted to be was a cop!
Я всегда хотел быть полицейским!
All I ever wanted to do was make you proud of me, Pop.
Я всегда хотел только одного, чтобы ты гордился мной, папа.
All I ever wanted was for everyone to be happy again.
Я всегда хотел, чтобы все были снова счастливы.
All Pop-Pop ever wanted was to see you with another man besides Daddy.
Чего дедушка всегда хотел, так это увидеть тебя с кем-то кроме папы.
Показать ещё примеры для «всегда хотел»...

ever wantedкогда-нибудь захочешь

If you ever want to tell me about it, the door to my office is always open.
Если ты когда-нибудь захочешь поговорить со мной об этом, дверь моего кабинета всегда открыта.
Everything you ever wanted to know about Earth is right there in that padd.
Всё, что ты когда-нибудь захочешь узнать о Земле — всё в этом падде.
— If you ever want to talk about it...
— И если ты когда-нибудь захочешь поговорить об этом...
But if you ever wanted to make a quick buck...
Но если когда-нибудь захочешь подзаработать...
In closing, Lane, if you ever want to see a picture of Zach trying to shove 14 ping-pong balls in his mouth, I have it.
В заключение, Лейн, если ты когда-нибудь захочешь увидеть фотографию, где Зак пытается запихать себе в рот 14 шариков для пин-понга, у меня она есть.
Показать ещё примеры для «когда-нибудь захочешь»...

ever wantedмечтал

When I was a kid, all I ever wanted to do was drive this thing.
Еще будучи ребенком я мечтал, что поведу эту штуковину.
You can give your poor daddy everything he ever wanted.
Ты можешь подарить отцу то, о чём он так мечтал.
This is all I ever wanted to do.
Знаете, это... это было то, о чём я мечтал.
But you have to understand all Hubbell ever wanted in life was to be married.
Ты должна понимать, что Хаббел мечтал жениться.
All my life that's all I've ever wanted to do.
И всю жизнь мечтал им быть.
Показать ещё примеры для «мечтал»...

ever wantedкогда-нибудь хотел

You ever want to be somebody else?
Ты когда-нибудь хотел быть кем-нибудь другим?
Do you ever want kids?
Ты когда-нибудь хотел детей?
All he ever wanted was for you to get the punishment you deserve.
Все что он когда-нибудь хотел — чтобы тебя настигло наказание, которого ты заслуживаешь.
Would you ever want me to show that much leg?
Ты когда-нибудь хотел, чтобы я так же оголила ногу?
Have you ever wanted children?
Ты когда-нибудь хотел детей?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь хотел»...

ever wantedникогда не хотел

The truth is, nobody ever wanted to have babies with you.
Правда в том, что никто никогда не хотел заводить с вами детей.
You never ever wanted me like that.
Ты никогда не хотел меня так.
— Hoyt, nobody ever wants me to meet anybody.
Хойт, никто никогда не хотел знакомить меня ни с кем.
Nobody ever wanted to talk to me!
— Никто никогда не хотел со мной говорить!
Ever want a little variety?
Никогда не хотел немного разнообразить?
Показать ещё примеры для «никогда не хотел»...

ever wantedбольше не хочу

Robert, I don't ever want to have any more children.
Я больше не хочу иметь детей.
I don't ever want to be on the scrounge again in America.
Я больше не хочу опять ходить с протянутой рукой, как тогда, в Америке.
I don't ever want to be alone again.
Я больше не хочу оставаться одна. Никогда.
I don't ever want to see that fool again.
Я больше не хочу видеть этого дурака.
I don't ever want to see anything like that from you ever again!
Я больше не хочу видеть ничего подобного.
Показать ещё примеры для «больше не хочу»...

ever wantedчто мне нужно

All I ever wanted was you, John Bennett.
Ты всё, что мне нужно, Джон Беннетт.
That's all I've ever wanted.
Это всё, что мне нужно.
It's got everything I could ever want.
Здесь есть абсолютно все, что мне нужно.
That's all I ever wanted.
Это всё, что мне нужно.
It's everything I've ever wanted in a friend.
Это все, что мне нужно от друга.
Показать ещё примеры для «что мне нужно»...