больше не хочу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больше не хочу»

больше не хочуdon't want to

Вы хотите сказать... Вы больше не хотите быть мои мужем?
You mean you... you don't want to be married to me, Mr. Kidley?
Джек, теперь, когда все закончилось, я больше не хочу об этом говорить.
Now that it's over, I don't want to talk about it any more.
Я говорю Вам, я больше не хочу продолжать
I tell you, I don't want to go on with it anymore.
Ты больше не хочешь со мной говорить?
You don't want to talk to me anymore?
Я больше не хочу ничего знать!
I don't want to know anything!
Показать ещё примеры для «don't want to»...
advertisement

больше не хочуdon't wanna

Мы больше не хотим жить в нашем доме.
We don't wanna live at home anymore.
Я больше не хочу слушать эту... Для меня?
I don't wanna listen to any more of...
я больше не хочу никаких дипломов.
Tell them to give me something." No, you can do it. "No, I don't wanna graduate from the class anymore. I just wanna--"
Я больше не хочу говорить о нём, понятно?
I don't wanna talk about him anymore, alright?
Слышать больше не хочу про Фредди, понятно?
I don't wanna hear about Freddy, OK?
Показать ещё примеры для «don't wanna»...
advertisement

больше не хочуdon't want any more

Молодой человек, я больше не хочу слышать от Вас никаких скользких замечаний.
Young man, I don't want any more slick remarks out of you.
Нет, я больше не хочу, спасибо.
No, I don't want any more, thanks.
Я больше не хочу, спасибо.
I don't want any more, thank you.
— Я больше не хочу этой дряни!
— I don't want any more junk!
Ничего страшного, если вы больше не хотите общаться с ференги, но изменив меня, вы не только не избежите контактов, вы их только поощрите.
Wait. lf you don't want any more contact with the Ferengi, that's fine, but by altering me, you won't be avoiding contact, you'll be encouraging it.
Показать ещё примеры для «don't want any more»...
advertisement

больше не хочуnever want to

И я больше не хочу бояться за вас.
I never want to feel frightened for you again.
Я больше не хочу в неё играть.
I never want to play it again.
Я больше не хочу туда.
I never want to go back.
Я больше не хочу выходить замуж.
I never want to marry.
— Я никогда больше не хочу его видеть.
— I never want to see him again.
Показать ещё примеры для «never want to»...

больше не хочуdon't want you anymore

— Я больше не хочу этим заниматься.
— I don't want to do that anymore.
Но я больше не хочу этим заниматься.
But I don't want to do that anymore.
Клиенты больше не хотят тебя...
My customers don't want you anymore...
Мы тебя больше не хотим, дирижер!
We don't want you anymore! We won't let you conduct
Я больше не хочу, чтобы здесь жили студенты
I don't want anymore students here.
Показать ещё примеры для «don't want you anymore»...

больше не хочуdidn't want to

Но, может быть, ты больше не хотел меня видеть.
But maybe you didn't want to see me anymore.
Родители больше не хотели менять подгузники.
Parents didn't want to change the child anymore.
Сегодня три члена нашей семьи решили, что они больше не хотят быть с нами.
Today 3 members of that family decided that they didn't want to be with us this evening or ever again.
Я тоже больше не хочу говорить привет.
I didn't want to say hello anymore either.
Снова увидеть Хо По-Уинг. Я больше не хотел начинать сначала.
Seeing him again, I didn't want to «start over.»
Показать ещё примеры для «didn't want to»...

больше не хочуdo not want to

Я больше не хочу играть.
I do not want to play.
Я больше не хочу ходить в школу. Не из-за учителей. Среди учителей всегда есть придурки.
So I do not want to go to class, not for the teachers, there is always some useless one that does not support you.
Я больше не хочу стрелять в людей и взрывать здания.
I do not want to shoot people and blow up buildings anymore.
Я больше не хочу никуда убегать.
I do not want to run away anywhere.
Я бы нигде больше не хотел жить.
I wouldn't want to live anywhere else.
Показать ещё примеры для «do not want to»...

больше не хочуno longer wanted to

Я больше не хочу эти чувства!
I no longer want these emotions!
Я больше не хочу, чтоб вы уходили.
I no longer want that.
Что это такое, от чего они больше не хотят страдать?
What is it they no longer want to suffer?
Но теперь, когда тьı больше не хочешь этого делать...
But now that you no longer want to do that...
Больше не хотела быть его возлюбленной.
I no longer wanted to be anything to him.
Показать ещё примеры для «no longer wanted to»...

больше не хочуno longer wish to

Я больше не хочу жить этой ужасной жизнью.
I no longer wish to live this horrid life.
Отец, я больше не хочу встречаться с Вами нигде, кроме, как на исповеди.
Father, I no longer wish to see you outside confession.
Я больше не хочу ограничиваться одними облаками.
I no longer wish to be limited to the clouds.
Я больше не хочу поддерживать этот метод и эту роль.
I no longer wish to maintain this method nor role.
Я больше не хочу все понимать.
I no longer wish to understand.
Показать ещё примеры для «no longer wish to»...

больше не хочуdon't ever want

Я никогда больше не хочу этого делать.
I don't ever want to.
Я больше не хочу опять ходить с протянутой рукой, как тогда, в Америке.
I don't ever want to be on the scrounge again in America.
Я больше не хочу видеть этого дурака.
I don't ever want to see that fool again.
Я больше не хочу видеть никого из вас, никогда.
I don't ever want to see you people again.
Я больше не хочу оставаться одна. Никогда.
I don't ever want to be alone again.
Показать ещё примеры для «don't ever want»...