even want — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «even want»
even want — даже не хочу
I dont even... not even want face myself.
Я даже... даже не хочу встретиться с собой настоящей.
I don't even want to know you.
я даже не хочу тебя знать.
I don't even want you now.
Я даже не хочу тебя сейчас.
I don't even want to deal with you.
Я даже не хочу общаться с тобой.
I don't even want to be a hairdresser.
Я даже не хочу быть парикмахером.
Показать ещё примеры для «даже не хочу»...
advertisement
even want — вообще не хочу
I don't even want to fight.
Я вообще не хочу сражаться.
— I've got it down to two... but, honestly, I just don't even want to choose.
— Я сузил выбор до двух, но по правде я вообще не хочу выбирать.
He's excited. I don't even want Jeremy to be there, Mark.
Я вообще не хочу, чтобы он там был, Марк.
You know, the crazy thing is, I didn't even want this baby.
Знаешь, странно, но я вообще не хочу рожать.
I don't even want to be here!
Я вообще не хочу здесь находиться
Показать ещё примеры для «вообще не хочу»...
advertisement
even want — даже не захотели
They didn't even want to talk to you.
Они даже не захотели с тобой говорить.
They didn't even want my picture.
Они даже не захотели меня сфотографировать.
What didn't they even want my picture?
Почему они даже не захотели меня сфотографировать?
They didn't even want us to walk them back to their dorms.
Они даже не захотели, чтобы мы проводили их до общежития.
But he didn't even want to see me.
А он не захотел даже посмотреть на меня.
Показать ещё примеры для «даже не захотели»...
advertisement
even want — даже не нужен
You said the Russians didn't even want this stuff.
Что-что... ты сказала, русским даже не нужен этот диск.
You know, I didn't even want you.
Знаешь, а ведь ты мне даже не нужен.
I've sacrificed my life for you, and I didn't even want you.
Я пожертвовала жизнью ради тебя, а ты мне даже не нужен.
I don't even want these.
— В общем, они мне не нужны.
But you don't even want any goldfish, Bret.
Но тебе же не нужны золотые рыбки, Брет.
Показать ещё примеры для «даже не нужен»...
even want — даже не хочется
I don't even want to slap you anymore.
Мне даже не хочется давать тебе пощёчину.
I don't even want any.
Мне даже не хочется.
I didn't even want to ask you this, because I know how you are about doing things for others.
Мне даже не хочется просить тебя — я знаю, как ты любишь помогать другим.
I don't even want to think of what it could do aboard ship.
Даже не хочется думать, что он может сделать на борту корабля.
I don't even want to do any of these things.
Мне совершенно не хочется все это делать.
Показать ещё примеры для «даже не хочется»...
even want — не желаешь
She didn't even want to breastfeed.
Она даже не желала кормить грудью.
Would you even want that, Larry?
— А ты желал бы, Ларри?
Even if real human contact is something you don't have or even want or need, you should at least be able to see it in other people.
Даже если человеческий контакт это не то, что у вас есть, или то, что вы желаете, или в чем нуждаетесь, вам по крайне мере стоит видеть это в других людях.
He didn't even want to see you.
Он не желал тебя видеть.
Maybe I even wanted Samuel to die.
Может быть, я даже желала смерти Сэмуэлю.
Показать ещё примеры для «не желаешь»...
even want — даже не хочет видеть
I invited Jones here for you, but you said you didn't even want him here.
Я пригласила Джонса для тебя, но ты сказала, что не хочешь его видеть,
I didn't even want you here and you've ruined my night.
Я даже не хотела видеть тебя здесь, и ты разрушила мою ночь.
They don't even want me around when I'm me.
Похоже, что они не хотят видеть меня рядом, когда я это я.
Walt... when you don't let me in, when you don't tell me what's going on, I think it's like I feel like you don't even want me around sometimes.
Уолт когда ты не пускаешь меня к себе в душу, когда не говоришь, как у тебя дела, мне кажется, что ты иногда не хочешь даже меня видеть.
No-one even wanted you here tonight, I had to make that t-shirt last minute.
Никто даже не хотел тебя видеть сегодня, пришлось делать футболку в последний момент.
Показать ещё примеры для «даже не хочет видеть»...
even want — вообще
Are you sure he even wants you to come back?
Ты вообще уверена, что он хочет, чтобы ты снова пришла?
To tell the truth, I didn't even want to go through this whole, big holiday act.
Я вообще не хотела видеть весь этот праздничный театр.
I don't even want to go anyway.
И вообще, я все равно не хочу ехать туда.
We have off-the-chart readings of sodium hypochlorite, xenon, hydrazine, and you don't even want to know how bad the gamma radiation is.
В воздухе гипохлорит натрия, ксенон, диамид, а про гамма-радиацию вообще молчу.
Why would you even want it?
Зачем оно тебе вообще?
Показать ещё примеры для «вообще»...
even want — ещё хочешь
Do you even want the job?
Ты ещё хочешь работу?
And you, bunny, if you even want me to think about your death with honor, you're gonna have to help me in the kitchen.
И ты, кролик, если ты еще хочешь напоминать мне о своей смерти с честью, ты должен помочь мне на кухне.
Does she, uh, does she even want to see me?
Она все еще хочет меня видеть?
I think he really likes me, and he even wants to take me to Paris.
Я думаю, он действительно любит меня, и он хочет еще принять меня в Париж.
Why did you even want me in on this?
Почему вы еще хотите меня об этом?
Показать ещё примеры для «ещё хочешь»...
even want — хочу больше
I don't even want to see it.
Я не хочу больше его видеть.
I don't even want to smell like Mother anymore.
Не хочу больше пахнуть как мама.
I don't even want it.
Я не хочу больше.
I don't even want it anymore.
Я не хочу больше на нем ездить.
Plus, you know I don't even want to do that anymore.
К тому же, ты же знаешь, я больше не хочу это делать.