essence — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «essence»

/ˈɛsns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «essence»

«Essence» на русский язык переводится как «сущность» или «суть».

Варианты перевода слова «essence»

essenceсущность

God willing, we will prevail in peace and freedom from fear... and in true health through the purity... and essence of our natural... fluids.
Мы добьемся победы и будем жить в мире, свободном от страха соблюдая чистоту и сущность наших телесных соков.
Women sense my power... and they seek the life essence.
Женщины ощущают мою мощь и они ищут сущность жизни.
I am the essence of that picture.
Я — сущность этой картинки.
Our soul is of divine essence.
Наша душа — божественная сущность.
The essence of life is not the atoms and small molecules that go into us as the way, the ordering the way those molecules are put together.
Сущность жизни ведь составляют не атомы и молекулы, из которых мы состоим, а принцип, порядок, в котором они собраны.
Показать ещё примеры для «сущность»...
advertisement

essenceсуть

We built this chamber here in order to preserve our essence in this fashion.
Мы построили эту камеру, чтобы сохранить нашу суть.
Now, you are looking at the very essence of evil itself.
Там вы можете видеть саму суть зла.
They gathered His nectar, His purest essence, the transmissible and in transmissible.
Нектар Христа — это его суть, и только пчёлам дано передать непередаваемое.
Philosophy hunts for the essence of meaning.
Философия ищет суть значения.
The essence of Mortal Kombat... is not about death... but life.
Суть смертельной схватки не в смерти, а в жизни.
Показать ещё примеры для «суть»...
advertisement

essenceэссенция

The essence of intellect.
Эссенция интеллекта.
Essence of toad.
Эссенция жабы.
The essence of white oleander represents your purity.
Эссенция белого олеандра символизирует твою невинность.
It's all here on the list: essence of rose thorn, canary feathers...
Эссенция из шипов розы, перья канарейки...
Essence of violet, cloves. Angel?
«Эссенция фиалок, гвоздики...» Ангел?
Показать ещё примеры для «эссенция»...
advertisement

essenceэликсира

How much essence did you extract?
А ты сколько эликсира добыл?
I still have plenty enough essence left to carry out my delightfully diabolical plan.
И потом, мне ещё вполне хватит эликсира, чтобы осуществить мой дерзновенно дьявольский план!
I place you into a terrifying machine and extract your essence.
Будете, дорогие, сидеть в механизме по выжиманию эликсира.
Just enough essence!
И эликсира хватило! Ха!
It appears I lack sufficient essence to create a human-size portal.
Похоже, не хватило эликсира на портал человеческих размеров.
Показать ещё примеры для «эликсира»...

essenceсуществу

In essence, yes.
— По существу, да.
Poetry, in essence.
Поэзия, по существу.
In essence, the lawyers were arguing about whether or not Intelligent Design is scientific.
И по существу, спор сводился к тому, можно ли считать теорию Разумного Замысла научной.
In essence, yes.
По существу, да.
In essence, just stand there.
По существу, просто не высовывайтесь.
Показать ещё примеры для «существу»...

essenceмало

As you know, time is of the essence.
Как вы знаете, у нас мало времени.
Time is of the essence, so I will cut to the chase.
У нас мало времени, так что я перейду сразу к делу.
Time is of the essence.
Времени мало.
Time is of the essence!
Времени мало!
Because time, as you well know, is of the essence, and millions still continue to live at risk.
Ибо вы сами отлично знаете, что времени у нас мало, и миллионы людей до сих пор в опасности.
Показать ещё примеры для «мало»...

essenceждёт

Well, time is of the essence, Emma.
Ну, время не ждет, Эмма.
We need answers, and time is of the essence.
Нам нужны ответы, время не ждет.
Time is of the essence.
Время не ждёт.
Time is of the essence.
Время не ждет.
Time is of the essence, Anthony.
Время не ждёт, Энтони.
Показать ещё примеры для «ждёт»...

essenceэкстракт

I drank quite a lot of cardamom essence. I even remember drinking after-shave.
Пил экстракт кардамона, лосьон после бритья.
Does it contain essence of rootbree?
Он содержит экстракт корневой ягоды?
Because the main ingredient is essence of poppy flower.
Потому что главный компонент — экстракт цветка мака.
Vanilla essence?
— Ванильный экстракт?
Spark'd essence of the madly shooting stars,
Искрящийся экстракт упавших звезд,
Показать ещё примеры для «экстракт»...

essenceзначение

We only have the one shuttle, so time is of the essence.
У нас только один шаттл,так что время имеет значение.
Time is of the essence, Devil.
Время имеет значение, Девил.
Time is of the essence.
Время имеет значение.
Time is of the essence, Mother...
Время имеет значение мать....
But time is of the essence.
Но время имеет значение.
Показать ещё примеры для «значение»...

essenceквинтэссенция

This is the essence of what they were.
Это их квинтэссенция.
Their essence rejoins us.
Их квинтэссенция воссоединяется с нами.
You are banished into eternal exile. Your essence is cast out.
Твоя квинтэссенция будет исключена из Сообщества, ты приговорен к вечному изгнанию.
It is the essence of evil.
Это квинтэссенция зла.
Can't you feel the essence of femininity pouring out of it?
Разве вы не чувствуете, как квинтэссенция женщины бьет наружу?
Показать ещё примеры для «квинтэссенция»...