erase it — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «erase it»

«Стереть это» или «удалить это».

Варианты перевода словосочетания «erase it»

erase itстирает

That thing erases her memory, and you just make up a new one?
Эта штука стирает воспоминания, а ты просто создаешь новые?
He uploads his files, erases his hard drive, and when the feds knock on the door...
Он закачивает свои файлы, стирает всё с жёсткого диска, и когда агенты ФБР стучат в дверь...
I know what it felt like to have my father erase me.
Я знаю, что такое, когда отец стирает тебя из своей жизни.
Every night at midnight, the machine erases it.
Каждую полночь машина стирает эти данные.
It erased his memory.
Он стирает память.
Показать ещё примеры для «стирает»...
advertisement

erase itстереть его

You want to erase him!
Ты хочешь стереть его!
Let me erase his mark upon you.
Позволь мне стереть его метки с тебя.
General, what if Orion can help Chuck remove the Intersect? Erase it from his mind?
Генерал, что если Орион сможет помочь Чаку удалить Интерсект, стереть его из головы?
Listen to me, I was going to erase it, really...
Послушай меня, послушай меня. Я собирался стереть его. — Я действительно собирался стереть его.
Why are you trying to erase him?
Почему ты хочешь стереть его?
Показать ещё примеры для «стереть его»...
advertisement

erase itудалил его

And I erased it.
Я удалил его.
— She--he already erased it.
Она... он уже удалил его.
Six years ago, you got a message from Will Gardner, a voice mail, and I erased it.
6 лет назад ты получила сообщение от Уилла Гарднера, голосовое сообщение, а я удалил его.
Six years ago, you got a call from Will Gardener, on your voice mail, and I erased it.
6 лет назад ты получила голосовое сообщение от Уилла Гарднера, а я удалил его.
We were all supposed to erase it.
Мы все должны были удалить его.
Показать ещё примеры для «удалил его»...
advertisement

erase itуничтожить

He wants to erase my culture.
Он хочет уничтожить культуру.
He's taking out sites where... data would be stored long-term and the ability to distribute it on-line, so maybe the bomber's got a secret he doesn't want getting out and he's willing to blow up the city to erase it.
Он выбирает такие места, где... где данные хранятся долгое время и есть возможность выложить их в сеть, так что, может, у подрывника есть секрет, который он тщательно скрывет, и собирается поднять на воздух весь город, чтобы уничтожить свой секрет?
Well, the good news is they didn't have time to securely erase them all.
Хорошая новость, у них не было времени всё до конца уничтожить.
But... she has to erase their family to do that.
Но сначала ей нужно уничтожить их семьи.
Erase their minds?
Уничтожить их разум?
Показать ещё примеры для «уничтожить»...

erase itсотри

Erase it, please.
Сотри, пожалуйста.
Take it down, erase it, delete it.
Снеси эту запись. Сотри. Удали её.
Erase it.
Сотри.
Erase it!
Сотри!
Erase it! So I told him: No!
Он говорит мне: "Сотри!" Я говорю ему: "Нет!"
Показать ещё примеры для «сотри»...

erase itсотру тебя

I am going to kill one of your ancestors, effectively erasing you from history!
Я убью одного из твоих предков и тем самым сотру тебя с лица истории!
And if you even think about crossing me, I will erase you as I have so many others.
И если ты думаешь обойти меня, я сотру тебя с лица земли, как и многих других.
I will erase you as I have so many others.
Я сотру тебя с лица земли, что уже сделал со многими.
I'll erase you for good!
Я сотру тебя навсегда!
Because if he puts down the Millennium Falcon, I will smash this training remote... erasing it from history.
Ибо если он положит «Тысячелетнего Сокола» обратно, то я разобью этого тренировочного дроида. Сотру со страниц истории.
Показать ещё примеры для «сотру тебя»...

erase itсотрёт его

That it would conceal her murder, that in time it would erase it.
Молчание скроет ее преступление. И время сотрет его.
A code that will erase its memory.
О коде, который сотрет его память.
If we don't get Amahl Farouk out of your head today, he will erase you.
И если мы не достанем Амаль Фарука из твоей головы сегодня, то он сотрёт тебя.
Actually, he said he would erase me.
На самом деле, он сказал, что сотрет меня.
I'm putting my birthday in again and if he erases it, I'll put it right back in!
Я впишу свой ДР опять, а если он его сотрёт, я впишу опять!
Показать ещё примеры для «сотрёт его»...

erase itвычеркнуть это

I would say, he probably felt guilty about what he had done, wanted to erase it.
Я бы сказал, что он, вероятно, почувствовал вину за то, что сделал, хотел вычеркнуть это.
That's why you can't erase it.
Поэтому ты не можешь вычеркнуть это.
You erased me, damn it!
Ты вычеркнул меня, чёрт возьми!
I erased her from my memory a long time ago.
Я вычеркнул её из своей жизни.
And in the blink of an eye, everyone you now consider a friend will erase you from their memory.
И через мгновение все, кого вы считали друзьями, вычеркнут вас из своей жизни.
Показать ещё примеры для «вычеркнуть это»...

erase itстёрли память наших

To erase my memory?
Стереть память?
Yes, exactly the same drug that was used to erase your memory.
Да, именно тот препарат, которым тебе стёрли память.
I tried to erase your mind.
Я чуть не стёр тебе память.
— So we didn't erase your memory?
— Получается мы не стерли ему память? — Нет!
I needed to erase you.
Мне нужно было стереть тебя из памяти.
Показать ещё примеры для «стёрли память наших»...

erase itочистить его

I think you need to go back upstairs and erase his hard drive.
Тебе лучше очистить его жёсткий диск.
Electroshock therapy is the only way to erase his memories of Amy and stop the brain's chemical attack on the heart.
Электрошок — единственный путь, очистить его память от Эми и прекратить химическую атаку мозга на сердце. Сейчас не 1940.
Then she erased her cellphone?
Затем она очистила свой телефон?
Erasing your hard drive?
Очистить жёсткий диск?
You don't want to erase my hard drive, do you?
Ты же не хочешь очистить мне жесткий диск?
Показать ещё примеры для «очистить его»...