уничтожить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «уничтожить»

«Уничтожить» на английский язык переводится как «destroy».

Варианты перевода слова «уничтожить»

уничтожитьdestroy

Уничтожьте это.
Destroy this.
И вы хотите, чтобы я заговорил и уничтожил это счастье?
And you wish me to speak and destroy this happiness?
Но теперь мы должны уничтожить их доверие.
But now we must destroy their confidence.
Но как мне освободить от нее Дрейка, не уничтожив?
Then shall I set her free and destroy Drake?
Он хотел тебя уничтожить.
The point is, he wanted to destroy you.
Показать ещё примеры для «destroy»...
advertisement

уничтожитьwipe out

Хотят уничтожить всю семью.
They want to wipe out the whole family.
О боже, это тип хочет уничтожить всю киноиндустрию целиком...
My God, he wants to wipe out the whole film industry.
Как можно, имея возможность уничтожить всю жизнь на планете, оставаться настолько беспомощными?
How can we be powerful enough to wipe out a planet and still be so helpless?
В случае, если лагерь номер 47 больше не находится под нашим контролем, его нужно уничтожить.
If the camp 47 is no longer in depot mental control, carry out standing on the 7. Wipe out!
Повторяю: уничтожить.
Repeat, wipe out!
Показать ещё примеры для «wipe out»...
advertisement

уничтожитьkill

Но цель кампании — не только в том, чтобы уничтожить Спартака.
However, this campaign is not alone to kill Spartacus.
А в том, чтобы уничтожить славу о нём.
It is to kill the legend of Spartacus.
Чтобы возвыситься над миром, нужно уничтожить то, что делает человека рабом жизни.
To rise above this world, you must kill off everything that enslaves you to it.
Они входят в замок и стараются уничтожить... как можно больше офицеров.
They enter the chateau and kill as many senior officers as is possible... in the time available.
Например, уничтожить Адольфа Гитлера...
For instance, kill Adolf Hitler.
Показать ещё примеры для «kill»...
advertisement

уничтожитьruin

Хотели уничтожить нашу экономику.
To ruin the national economy...
Я могу уничтожить вас обоих, и ты это знаешь.
I could ruin you both and you know it.
Я могу просто уничтожить тебя, если об этом опыте станет всем известно.
I could ruin you if this scandal became known.
Я могу уничтожить свою репутацию.
You could ruin my reputation.
Работать для тех, кто пытается меня уничтожить?
Work for someone who tries to ruin me?
Показать ещё примеры для «ruin»...

уничтожитьeliminate

Если этот эксперимент удастся, профессор Мур уничтожит фанатиков, где бы они ни были.
If this experiment is successful, Mr. Moore would eliminate the fanatics and they will be out of sight where ever they may be.
Но я думаю, что ради безопасности он должен вас уничтожить.
However, for reasons of security, I believe he must eliminate you.
Или мы их уничтожим?
Or do you plan to eliminate them?
Он приказал мне подружиться с вами и выявить организаторов возможного мятежа. Чтобы затем уничтожить их.
He told me to pretend to be friendly with you and help organise a mutiny, so he can determine who your supporters are and eliminate them.
Уничтожьте их.
Eliminate them.
Показать ещё примеры для «eliminate»...

уничтожитьexterminate

— Мои люди и я пойдём в подземелья дворца И уничтожим эти гладиаторов.
My men and I will go to the underground cells tonigh and exterminate those gladiators.
Уничтожить всё живое на земле!
Exterminate all life forms below.
Уничтожить его!
Exterminate him.
Уничтожить его!
Exterminate him!
Мне тут в голову пришла идея, как уничтожить врага.
I have a plan that will exterminate the enemy.
Показать ещё примеры для «exterminate»...

уничтожитьtake

И если ты в следующую ночь не насладишься Дездемоной, сживай меня со свету любым предательством, измышляй любой способ уничтожить меня!
If thou the next night following enjoyeth not Desdemona take me from this world with treachery and devise engines for my life.
И уничтожит половину стыковочного кольца.
And take half the docking ring with it.
Сколько ещё мы должны уничтожить мин, чтобы рейнджеры могли сбежать?
How many more mines do we have to take out before the Rangers can escape?
Hо идеалы, не подкрепленные здравым смыслом способны уничтожить этот город. Взять хотя бы ссуду, которую получил здесь Эрни Бишоп, ну, тот парень, который целыми днями торчит в своем такси, витая в облаках.
Now, you take this loan here to Ernie Bishop, you know, that fellow that sits around all day on his brains in his taxi, you know.
Она будет после того как я уничтожу ближайшую планету.
Take the bottle of secret instructions with you. I can't wait to see the looks on their faces, when she disappears.
Показать ещё примеры для «take»...

уничтожитьcrush

С моими пушками я могу уничтожить его в мнговение ока.
With my cannons, I can crush it in no time.
Если вы уничтожите его, кто защитит Испанию от врага?
If you crush him, who then would stand against the invaders of Spain?
Могу уничтожить тебя, если захочу.
— I can crush you if I want.
Только ты можешь отыскать и уничтожить Баркуну.
The one man who can find Barcuna and crush him.
Иди и уничтожь его.
Please go crush them.
Показать ещё примеры для «crush»...

уничтожитьannihilate

Теперь Великий Царь Земной и Небесный истребит и уничтожит эту гордыню!
Now, the great king of heaven and earth... will abolish and annihilate this pride!
Уничтожить их!
Annihilate them!
Но как только Вы увидите того борца в маске одного... Вы можете уничтожить его, как Вам будет угодно.
But as soon as you see that masked wrestler alone you can annihilate him any way you please.
Тут все еще два энергетических блока, нарушится равновесие и они уничтожат друг друга.
There are still two power blocs, fingers poised to annihilate each other.
Мы ищем контакта с другими жизненными формами, а не злобными существами, которые уничтожат нас.
We seek contact with other life-forms, not corporeal creatures who annihilate us.
Показать ещё примеры для «annihilate»...

уничтожитьshall destroy

Я уничтожу её!
And I shall destroy her!
Я уничтожу её!
And I shall destroy her...
Если пожелаете, я уничтожу его вместо вас.
If you like, I shall destroy him for you.
И если мне как-то помешают достичь пункта назначения, я уничтожу этот корабль и всех на борту.
And if I am in any way prevented from reaching that destination, I shall destroy this ship and all aboard.
Возможно, я ее уничтожу.
It may be that I shall destroy it!
Показать ещё примеры для «shall destroy»...