equip — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «equip»
/ɪˈkwɪp/Быстрый перевод слова «equip»
«Equip» на русский язык переводится как «оснащать» или «снабжать».
Варианты перевода слова «equip»
equip — оснащён
The Russian army group in the Western Urals... is equipped with a new type of gun.
Русский батальон на западе Урала оснащен новым видом оружия.
Your car comes equipped with a number of warning devices...
Ваш автомобиль оснащен целым рядом предупредительных устройств...
We demand that all TVs be equipped with a B-Chip... That blocks Bender from appearing on the screen!
Мы требуем, чтобы каждый телевизор был оснащён Б-чипом... препятствующим появлению Бендера на экране!
This aircraft is equipped with several...
Этот самолет оснащен несколькими ...
Well, each elevator is equipped with two cameras.
Каждый лифт оснащен двумя камерами.
Показать ещё примеры для «оснащён»...
advertisement
equip — оборудован
Zen, is the Liberator equipped for planetary assault?
Зен, «Освободитель» оборудован для планетарного десанта?
The combined Cardassian and Romulan fleet that the Dominion destroyed in the Gamma Quadrant was equipped with cloaking devices.
Объединенный кардассиано-ромуланский флот, который Доминион уничтожил в Гамма квадранте, был оборудован маскировочными устройствами.
I am equipped with love.
— Я оборудован любовью!
I am equipped with a love muscle.
— А я оборудован любовным мускулом.
The Rheo Knee is equipped with state-of-the-art sensors.
Рео Кни оборудован современными датчиками.
Показать ещё примеры для «оборудован»...
advertisement
equip — готов
I was less than usually equipped to answer.
ЭДДИ: Я был совершенно не готов к ответу на этот вопрос.
What parent is equipped for that?
— И какой родитель к этому готов?
Ed, do you feel equipped to handle the questions?
Эд, ты готов будешь задать вопросы?
Provide him with wise counsel, so that when the time comes, he will be equipped to reign.
Направлял его мудрым советом, чтобы, когда пришло время, он был готов править.
I am aware of the dangers Eurus poses and equipped to deal with them.
Я в курсе, какую опасность представляет Эврус, и готов иметь с ней дело.
Показать ещё примеры для «готов»...
advertisement
equip — подготовлены
You are not equipped to deal with this alone.
Вы не подготовлены чтобы справиться с этим в одиночку.
Maybe we are better equipped to make an educated decision here.
Возможно мы лучше подготовлены, чтобы принять верное решение.
We're better equipped to deal with the situation in the light of modern scientific knowledge.
В свете современных научных знаний мы лучше подготовлены к ситуации.
It's clear to me now that you were better equipped for this challenge than even Agent Mulder would have been.
Я должна сказать, теперь я поняла... что вы были лучше подготовлены для этой задачи... чем даже агент Малдер мог быть.
We're not equipped for, you know, urban warfare.
Мы недостаточно подготовлены для, ну ты понимаешь, уличной войны.
Показать ещё примеры для «подготовлены»...
equip — экипированы
About how we were equipped not taught in textbooks.
О том, как мы были экипированы не учат в учебниках.
But they are well-trained and equipped.
Но они превосходно обучены и экипированы.
Captain, we are not equipped for this matter engagement.
Капитан, мы не экипированы для подобного типа сражений.
We're not equipped to handle a living vampire.
Мы не экипированы чтобы справиться с живым вампиром.
But we're not equipped for this kind of pursuit.
Но мы не экипированы для такой погони.
Показать ещё примеры для «экипированы»...
equip — способен
I am sure that Gabriel is better equipped to judge his work than I.
Я уверена, Габриэль способен лучше меня оценить его работы.
Equipped, armed for her duty.
Способен в полной мере исполнить свой долг.
— Why? -Because High Wycombe is better than you are currently equipped to understand.
— Потому что Хай-Уиком лучше, чем ты сейчас способен понять.
I don't think I'm equipped to handle all this any more.
Я не думаю, что способен со всем этим справиться.
And, I suspect, better equipped to provide me with happiness and pleasure than you are in your present mood.
Слезливый школьник полностью предан мне. И он способен доставить сейчас мне большее счастье и удовольствие чем даже вы c вашим романом.
Показать ещё примеры для «способен»...
equip — вооружены
Well, I trailed the suspects... and saw they were equipped.
Ну, я засекла подозреваемых. И увидела, что они вооружены.
The pirates are getting better equipped every day.
Пираты с каждым днем вооружены все лучше и лучше!
We are not equipped to fight demons.
Мы не вооружены против демонов.
The best— equipped force in the Middle East apart from my wife's family.
На Ближнем Востоке лучше вооружены только родственники моей жены.
Like Franco's men they're better equipped and have the advantage.
Как и франкисты, эти лучше вооружены, преимущество на их стороне.
Показать ещё примеры для «вооружены»...
equip — оборудования
But your facility is not equipped for this kind of situation, and you know it.
Но в вашем комплексе нет необходимого оборудования для таких ситуаций, и ты это знаешь.
The Carolina isn't equipped to do that.
У «Каролины» нет оборудования, чтобы это сделать.
We're not equipped.
У нас нет оборудования.
We're not equipped for this.
У нас нет оборудования.
You're just not equipped for this.
у вас нет оборудования.
Показать ещё примеры для «оборудования»...
equip — всем необходимым
Their scientists are properly equipped.
В Америке учёные обеспечены всем необходимым.
Are the hospitals equipped to handle the number of serious injuries?
Госпитали оборудавоны всем необходимым, чтобы справиться с таким числом серьёзных травм?
Sweetheart, I am young, informed and very well equipped.
Лапочка, я молод, осведомлён и снабжён всем необходимым.
So, you must make it as safe as you can and equip it for your survival.
Заранее тщательно подготовьте убежище и укомлплектуйте его всем необходимым для выживания.
The next time he strayed, I did the only thing I felt equipped to do.
В следующий раз я сделал то, что счёл необходимым.
Показать ещё примеры для «всем необходимым»...
equip — снаряжение
— We must be equipped. -Oh!
— Нам нужно снаряжение.
You need to be properly equipped for the journey.
Сначала тебе надо взять подходящее для путешествия снаряжение.
The art of apprehending criminals should be left to the police officers who have been adequately trained and equipped.
Искусство задержания преступников должно оставаться в ведении полицейских, которые имеют соответствующую подготовку и снаряжение.
He worked the wharfs, loading inventory, food and equip.
Он работал на пристани, грузил инвентарь, еду и снаряжение.
One hundred and twenty denarii per soldier, fully equipped.
120 денариев за полное снаряжение для одного солдата.
Показать ещё примеры для «снаряжение»...