entertainer — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «entertainer»

/ˌɛntəˈteɪnə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «entertainer»

На русский язык «entertainer» переводится как «артист» или «развлекатель».

Варианты перевода слова «entertainer»

entertainerартисты

Entertainers.
Артисты.
Entertainers. Come on.
Артисты.
For stars, sportsudřvere, entertainers, and rappers.
Знаменитости, спортсмены, артисты, рэперы!
Why am I called an entertainer?
Какие ещё бродячие артисты?
Are these your students, the future entertainers?
И это твои студенты, будущие артисты?
Показать ещё примеры для «артисты»...
advertisement

entertainerшоумен

An entertainer.
Шоумен.
You're an entertainer.
Ты — шоумен.
I'm more of an all-round entertainer, rather than just a one-trick pony.
Я — больше всесторонний шоумен, а не просто односторонне одарённый человек.
I'm an entertainer.
Я — шоумен.
Now, Lisa, I'm an entertainer.
Теперь, Лиза, я шоумен.
Показать ещё примеры для «шоумен»...
advertisement

entertainerэстрадный артист

Excuse me, are you an entertainer?
Простите, вы эстрадный артист?
Kramer says you need it because you're an entertainer and you're desperate for attention.
Крамер говорит, что тебе она нужна потому что ты эстрадный артист и жаждешь внимания.
I thought it was 'cause I was flashy, like an entertainer.
Я-то думал, что искрометный, как эстрадный артист.
I assume that's an entertainer of some sort.
Полагаю, это какой-то эстрадный артист.
He has won Entertainer of the Year every year in Las Vegas for the last five years.
Последние пять лет здесь, в Лас-Вегасе, он неизменно признается лучшим эстрадным артистом года.
Показать ещё примеры для «эстрадный артист»...
advertisement

entertainerартистка

An entertainer?
Артистка?
So, our Jane Doe must have been a cruise-ship entertainer.
Возможно, неизвестная, артистка на круизном корабле.
Romi's an entertainer, and she loves to entertain, and her making pop music is what she wants to do, she should definitely do it, but is it good?
Роми артистка, и она любит развлекать, и она хочет сделать эту поп песню Она, определённо, должна сделать это, но хорошо ли получается?
— I'm an entertainer.
— Я артистка.
I think of Chicago and New York being somebody, being a real entertainer.
Я думаю о Чикаго, о Нью-Йорке... как я могла бы быть кем-то, настоящей артисткой.
Показать ещё примеры для «артистка»...

entertainerразвлекать

I am here to fulfill a role as entertainer, so I am sure... that I could find something for you.
Мадам, я здесь для того, чтобы развлекать гостей, поэтому, я уверен, рано или поздно я смогу раздобыть что-нибудь для вас.
You try being a mum, a dad, a children's entertainer and a bloody carer!
Попробуй быть мамой, папой, развлекать детей и делать карьеру!
Not children's entertainers!
А не развлекаем детей!
He's the entertainer.
Развлекает нас.
She's an entertainer.
Она развлекает..
Показать ещё примеры для «развлекать»...

entertainerзвёзд

Which makes it perfect for real entertainers.
Идеальная для настоящих звёзд.
Real entertainer, like Billy Joel.
Звёзд, как Билли Джоэл.
And we're very fortunate to have these great entertainers here today.
И нам очень повезло увидеть таких звезд здесь сегодня
I'm going to become an entertainer!
Я стану звездой!
We can be entertainers, too.
Мы тоже можем быть звёздами.