enough room — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «enough room»

enough roomхватит места

You got enough room?
Хватит места?
Isn't enough room for me to set things out properly, is there, Mr Phillip?
Но здесь вряд ли хватит места, чтобы все как следует расположить, не так ли?
I think there's just about enough room for two of us.
Думаю, здесь хватит места для двоих.
I hope I'm giving you enough room.
Надеюсь, вам хватит места.
There won't be enough room for us inside.
Здесь не хватит места.
Показать ещё примеры для «хватит места»...
advertisement

enough roomдостаточно места

We got enough room here.
Там достаточно места.
But Bajor has enough room for us.
На Баджоре более чем достаточно места для нас.
Do you have enough room to include a progress report from me?
У вас достаточно места, чтобы включить мой отчет о ходе работ?
We got enough room for it here, anyway.
У нас тут достаточно места, в любом случае.
I feel there is enough room for both of us.
Мне кажется, здесь достаточно места для нас обоих.
Показать ещё примеры для «достаточно места»...
advertisement

enough roomместа

Not enough room to swing a cat.
Нету места, чтобы кошкой помахать.
There is not enough room for you.
— Для тебя здесь нет места.
Didn't have enough room in the van.
И места в машине не хватило.
There's not enough room.
Там совсем нет места.
There won't be enough room for any of our belongings.
На нем совсем не будет места для наших пожитков.
Показать ещё примеры для «места»...
advertisement

enough roomхватает места

Not enough room?
Не хватает места?
Barely enough room to sit down inside.
Здесь едва хватает места, чтобы присесть.
There isn't even enough room for the poor.
Здесь не хватает места для бедных.
No, it only leaves enough room for me to relieve myself
Нет. Здесь хватает места только, чтобы облегчаться.
— l don't have enough room.
— У меня не хватает места.
Показать ещё примеры для «хватает места»...

enough roomнедостаточно места

There isn't enough room for a higher coffin.
Здесь недостаточно места для более высокого гроба.
I don't have enough room.
У меня недостаточно места.
There's not enough room. On your skinny, white, flat ass for an irish flag.
Там недостаточно места, на твоей худой, белой, плоской заднице для Ирландского флага.
He didn't have enough room to make it straight.
Там недостаточно места, чтобы сделать всё как следует.
— Oh, yes. I discovered I don't have enough room on my hard drive for a LINUX partition. You and I are gonna perform a full backup, reinitialize and then reinstall all my operating systems.
Я только что обнаружил, что у меня недостаточно места на жестком диске для раздела под Linux, так что мы с тобой сначала выполним полное резервное копирование, затем реинициализируем и переустановим все мои операционные системы.
Показать ещё примеры для «недостаточно места»...

enough roomмало места

Not enough room.
Мало места.
There is not enough room here.
Здесь мало места.
There's not enough room.
Мало места.
Get it out of here. There's little enough room in here as it is.
Надо вынести, тут и так мало места.
Captain Hastings, move those «querns» if there's not enough room.
Капитан Гастингс, если вам мало места, отодвиньте блины.
Показать ещё примеры для «мало места»...

enough roomхватит

This will give me enough room to pull you back
Мне этого хватит, чтобы вытащить тебя, если что.
— Oh, there's enough room. — Yeah.
Нам хватит.
There's not enough room.
Нет, не хватит.
There's enough room!
Хватит!
There's not enough room.
Не хватит.

enough roomдостаточно комнат

We certainly have enough room.
У нас достаточно комнат.
There's enough room at the school,
В школе слава богу достаточно комнат.
'Cause I have enough room.
У меня достаточно комнат.
Well, I just want you to know that I have more than enough room.
Я просто хочу, чтобы ты знала что мне более чем достаточно комнаты.
There is nowhere near enough room for everyone.
Нигде поблизости нет достаточной комнаты для всех.