enlarged — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «enlarged»

/ɪnˈlɑːʤd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «enlarged»

«Enlarged» на русский язык переводится как «увеличенный» или «увеличенный в размере».

Варианты перевода слова «enlarged»

enlargedувеличена

No wonder his prostate is enlarged.
Неудивительно, что у него простата увеличена.
One blind, one with enlarged prostate, riding sidesaddle.
Один слепой, у одного увеличена простата. Они в дамских седлах.
Enlarged liver and spleen.
Увеличена печень и селезенка.
Liked to drink, enlarged liver.
Любил выпить, печень увеличена.
The, uh, sun damage on his left elbow and his gastrocnemius on his right leg is enlarged.
Загар на левом локте, и икроножная мышца его правой ноги увеличена.
Показать ещё примеры для «увеличена»...
advertisement

enlargedувеличить

Afterwards this piano was sold and the partition was removed to enlarge a bedroom.
Позже этот рояль продали, а внутренние перегородки сломали, чтобы увеличить помещение.
The only thing is, I want the gallery to be lit from above, so I guess the skylight will have to be enlarged.
Единственное, я хочу чтобы галерея была освещена сверху, так что думаю, мансардное окно придется увеличить.
Daddy... you wanted to enlarge the poster for the school celebration.
Папа, мне надо увеличить постер для школьного праздника.
At this moment, the Great Machine is using all its power... to enlarge the temporal rift in Sector 14.
В этот момент Великая Машина использует всю свою мощь чтобы увеличить временной разрыв в Секторе 14.
At this moment, the Great Machine is using all its power to enlarge the temporal rift in Sector 14.
В этот момент Великая Машина использует всю свою мощь чтобы увеличить временной разрыв в Секторе 14.
Показать ещё примеры для «увеличить»...
advertisement

enlargedрасширить

I need to get more and more cows, to enlarge our ranch, and pay back the money.
Мне нужно больше, больше коров чтобы расширить нашу ферму и вернуть деньги.
You enlarge that hole, it becomes too big to fix.
Если расширить отверстие — оно станет слишком большим, и это уже не исправить.
Cross, can you, uh, enlarge the incision?
Кросс, можешь расширить разрез?
I've been thinking of enlarging my business for a while now.
Я подумываю расширить свой бизнес.
All I'm saying is, there are certain cases where it can enlarge you or make you more of a complete human being, like Victor Frankl.
Все, что я говорю, это что в некоторых случаях это может расширить способ вашего восприятия и сделать вас более полноценным человеком. Как Виктор Франкл. — Что?
Показать ещё примеры для «расширить»...
advertisement

enlargedувеличение

An enlarged prostate?
Увеличение простаты?
He has slightly enlarged hilar lymph nodes.
У него небольшое увеличение лимфатических узлов.
Savants can develop an enlarged hippocampus related to their incredible memory capacity.
У савантов может развиться увеличение гиппокампа Что связано с невероятными возможностями их памяти Что, как «Человек дождя» или что-то типа того?
Add the enlarged lymph node, macrocytosis.
Добавим увеличение лимфоузлов, макроцитоз.
Psychosis, abdominal pain, pleural effusions, enlarged heart, coma.
Психоз, боль в животе, плевральный выпот, увеличение сердца, кома.
Показать ещё примеры для «увеличение»...

enlargedувеличивать

Photographing and enlarging the surface of things that were around me.
Снимать и увеличивать поверхность вещей, окружающих меня.
What it was necessary to pick up and to enlarge just that part, where only õ and it victim shows.
Зачем ей нужно было идти, и увеличивать именно эту часть фотографии, где только она и убитый?
I definitely do not need to enlarge that.
Вот это мне точно увеличивать не надо.
I've never been able to enlarge a photograph.
Никогда не умел увеличивать фотографии.
All this motorcycle riding's enlarged my prostate.
Все эти катания на мотоцикле увеличивают мою простату.
Показать ещё примеры для «увеличивать»...

enlargedрасширенные

Abnormally enlarged and intertwined blood vessels in your brain.
Чрезмерно расширенные сосуды в мозгу.
There's no sign of anaphylaxis, but his enlarged pupils and excessive saliva suggest a foreign substance.
Нет признаков анафилаксии, но расширенные зрачки и обильное слюноотделение. указывают на что-то инородное.
He would've seen Mr. Arrieta's enlarged pupils.
Он увидел расширенные зрачки мистера Арриеты.
The limbic system is vestigial, and yet his is substantially enlarged.
Лимбическая система рудиментарна, но, тем не менее, значительно расширена.
MR. VARGAS HAD AN ENLARGED AORTA, POSSIBLY THE RESULT OF RHEUMATIC FEVER AS A CHILD.
У г. Варгаса была расширенная аорта, возможно последствия ревматизма в детстве.