enjoyed the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «enjoyed the»
enjoyed the — наслаждаться
Take things a mite easier. Enjoy your life.
Не волноваться, наслаждаться жизнью.
She has sense enough to enjoy a party when there is a party.
Она умеет наслаждаться вечеринкой во время вечеринки.
I believe in the theory that one should enjoy every step.
Я придерживаюсь теории о том, что нужно наслаждаться каждым шагом.
Meanwhile, you can enjoy a sunbath.
А ты пока можешь наслаждаться солнечными ваннами.
The inhabitants of the city began to enjoy their favorite pastimes again.
Жители города начали наслаждаться их любимыми увлечениями.
Показать ещё примеры для «наслаждаться»...
advertisement
enjoyed the — получать удовольствие
Do you think I can relax and enjoy the weekend when he has a temperature?
Думаешь, я могу расслабиться и получать удовольствие, пока у него температура?
We have to enjoy it and that's all or we won't get anything.
Мы должны получать удовольствие и все. Иначе мы не получим ничего.
I never really thought I'd enjoy totting up figures and what's more, we're making a handsome profit.
Я никогда не думал, что буду получать удовольствие от складывания чисел и при этом получать существенную пользу.
You'll be spending time with all sorts of clients, so you should enjoy yourself.
У тебя будут разные клиенты и ты должна получать удовольствие с каждым.
Close your eyes... and enjoy.
Закрой глаза... и получай удовольствие.
Показать ещё примеры для «получать удовольствие»...
advertisement
enjoyed the — нравится
Do you think I enjoy playing for time with a murderer?
Думаете, мне нравится общаться с убийцей?
— Jackie, do you enjoy hunting?
— Джеки, тебе нравится охота?
I enjoy solitude.
Мне нравится уединение.
My kids will enjoy this.
Моим детям это нравится.
And perhaps you enjoy this little game you are having with me.
И может быть, вам нравится эта маленькая игра в которую вы со мной играете.
Показать ещё примеры для «нравится»...
advertisement
enjoyed the — понравилось
I rather enjoyed it.
Мне даже понравилось.
— Did you enjoy your trip to Los Angeles?
— Вам понравилось в Лос-Анджелесе?
I enjoyed that.
Вы были великолепны, мне понравилось.
It was a very nice evening, and I enjoyed myself.
— Вечер был славный, мне понравилось.
As a matter of fact, I rather enjoyed it.
Собственно говоря, мне даже понравилось.
Показать ещё примеры для «понравилось»...
enjoyed the — удовольствие
Madame, I have enjoyed the confidence of your family for more than 40 years.
Мадам, я имею удовольствие быть доверенным Вашей семьи уже более 40 лет.
Oh, may I enjoy myself the pleasure?
Могу ли попросить Вас доставить мне такое удовольствие?
Doubtless, the good surgeon will enjoy prodding and poking us with his arcane machinery.
Нет сомнения, что умелому врачу доставит удовольствие тыкать в нас своими мудреными приборами. Убирайтесь!
I plan to enjoy it.
Планирую получить удовольствие.
The only responsibility you have to me is to enjoy yourself.
Единственная ваша обязанность передо мной — это получить удовольствие.
Показать ещё примеры для «удовольствие»...
enjoyed the — приятного
Enjoy your drink.
Приятного питья.
Enjoy your lunch.
— Приятного аппетита!
— Enjoy yourselves.
— Приятного отдыха.
Thanks and enjoy.
Приятного аппетита.
— Enjoy your meal.
— Приятного аппетита.
Показать ещё примеры для «приятного»...
enjoyed the — люблю
— I enjoy cold dames.
— Люблю таких.
I enjoy a bit of serious company and good conversation.
Я люблю иногда посидеть в серьезной компании и хорошо поговорить.
But I so enjoy laughing, you know?
Но я ведь так люблю смеяться.
I enjoy feeling like a woman, and I like Marco.
Я люблю чувствовать себя женщиной. — И мне нравится Марко.
I enjoy meeting new people.
Я люблю встречаться с новыми людьми.
Показать ещё примеры для «люблю»...
enjoyed the — насладиться
To enjoy the performance to the full I suggest we take a nap first.
Не вздремнуть пи малость, чтоб сполна насладиться пьесой?
I intend to enjoy it with my own hands.
Я намерен насладиться этим своими руками.
To enjoy life to the fullest!
Чтобы насладиться жизнью по полной! Почувствовать!
Now you can enjoy this.
Теперь ты сможешь насладиться этим.
You thought I might enjoy a chance to talk to him?
Ты подумал, что я смогу насладиться шансом говорить с ним?
Показать ещё примеры для «насладиться»...
enjoyed the — развлекайся
You sit here and enjoy yourself.
Оставайся здесь и развлекайся. Что?
— Enjoy yourself.
— Развлекайся.
Enjoy yourself! I have to leave.
Развлекайся, я пойду домой.
Go in and have a drink, enjoy yourself.
Привет! Заходи, налей себе выпить, развлекайся!
Enjoy yourself, Tristan.
Развлекайся, Тристан.
Показать ещё примеры для «развлекайся»...
enjoyed the — хорошо
— Did you enjoy your dance?
— Хорошо потанцевали?
Look, I want you to enjoy this vacation.
Просто хочу, чтобы вы хорошо отдохнули. Что вы предлагаете?
Did you enjoy your rest, gentlemen?
Хорошо отдохнули, капитан?
Did you enjoy diner?
Хорошо поужинали? — Да, хорошо. — Всё было хорошо.
That depends on whether I enjoy having you worship me.
Это зависит от того, как хорошо вы мне будете поклоняться.
Показать ещё примеры для «хорошо»...