enjoy life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «enjoy life»

enjoy lifeнаслаждаться жизнью

We all gamble here. You must enjoy life.
Ну нет, мы все здесь играем, и ты должен наслаждаться жизнью.
See, Marie... every once in a while, my family just likes to try and enjoy life.
Видишь ли, Мэри... время от времени, моей семье просто нравится пробовать и наслаждаться жизнью.
I want to enjoy life first.
Я хочу наслаждаться жизнью.
Something keeps you from enjoying life? Do you need assurances?
У тебя комплекс, который не позволяет тебе наслаждаться жизнью?
And try to enjoy life, you know, a little, just a little bit.
И постарайся наслаждаться жизнью, хотя бы совсем немножечко.
Показать ещё примеры для «наслаждаться жизнью»...
advertisement

enjoy lifeрадоваться жизни

In fact I remain underground, I live a pretty modest life, you know how and self-indulgently enjoy life.
По правде я остаюсь в андеграунде, я живу довольно скромно, Вы знаете, как и со снисхождением к себе радоваться жизни.
I mean, I think we ought to take a little time to think about all the hell we went through over the past three years and appreciate where we are right now so we can start enjoying life together.
Я думаю, что нам нужно немного времени чтобы поразмыслить обо всем том ужасе, через который нам довелось пройти за последние три года и оценить то, где мы находимся сейчас чтобы мы могли начать радоваться жизни вместе.
Yeah. Gotta enjoy life.
Нужно уметь радоваться жизни.
Just, I have a hard time enjoying life, and just opening up. You know, I get so stressed.
— Мне бывает трудно радоваться жизни, открываться, я весь напряжён.
Nikos also enjoyed life.
Никос тоже радовался жизни.
Показать ещё примеры для «радоваться жизни»...
advertisement

enjoy lifeнасладиться жизнью

To enjoy life to the fullest!
Чтобы насладиться жизнью по полной! Почувствовать!
Being with the person she likes, laughing, hoping to enjoy life... such normal person.
Находиться с человеком, который ей нравится, смеяться, надеяться насладиться жизнью... Такой обычный человек.
You owe it to yourself to get out and enjoy life.
Вы обязаны куда-то выбраться насладиться жизнью.
You're entitled to enjoy life for a change before you come back to work.
У тебя есть право насладиться жизнью для разнообразия, перед тем, как вернуться на работу.
But it would really be bad luck if, having killed her, you didn't let me enjoy life a little.
Но это действительно было бы несчастье, если, после её убийства вы не позволили мне немного насладиться жизнью.
Показать ещё примеры для «насладиться жизнью»...
advertisement

enjoy lifeнравится жить

I enjoy living with you.
Мне нравится жить вместе с вами.
You enjoy living in squalor?
Тебе нравится жить в нищите?
Do you really enjoy living here that much?
Тебе так сильно нравится жить здесь?
We enjoy living in the good old here and now.
Нам нравится жить в старом добром настоящем.
Yes, I've seen how much you enjoy living so close to yours.
Да уж, я насмотрелся, как тебе нравится жить рядом с твоей.
Показать ещё примеры для «нравится жить»...

enjoy lifeжизни

And between people who know how to enjoy life, we can get along.
И мы знаем, что к чему в этой жизни.
But it seems to me that the human race is the only species who have forgotten... the whole purpose of life, the whole meaning of existence... is to have fun, to have pleasure. And here's someone who's found their own way to do it... we shouldn't judge them for it. If they're happy and enjoying life... then we should congratulate them, not criticise them.
Просто мне кажется, что человечество и все виды животных имеют одну цель в жизни — получать удовольствие и если кто-то получает удовольствие не так как мы... не нам его судить за это если они счастливы и рады жизни нам надо поздравить их, а не критиковать
Now I have perspective, but... then, when I was isolated like Molly it was difficult to imagine that I would ever find a life that I would enjoy living.
Теперь у меня есть перспективы, но... тогда, когда я была замкнутой, как Молли сложно было представить, что когда-нибудь у меня будет счастливая жизнь.
You should enjoy life too, Marek.
Teбe тoже нужнo нacлаждатьcя жизнью.
If they played the game, they'd enjoy life more.
≈сли бы они играли по правилам, то их жизнь была бы гораздо лучше.