enforcer — перевод на русский
Быстрый перевод слова «enforcer»
На русский язык «enforcer» переводится как «исполнитель» или «выполняющий».
Варианты перевода слова «enforcer»
enforcer — исполнитель
Not seized today, although named in the indictments, was alleged soprano enforcer and loan sharking chief, michael «grab bag» palmice.
Не был арестован упомянутый в обвинительных актах предполагаемый исполнитель убийств и главный по выбиванию долгов Майкл «Рывок» Палмисси.
And Tony Mecacci is most likely Bosola the Enforcer.
А Тони Меккаччи вероятнее всего Босола — Исполнитель.
An Enforcer registered at the Criminal Investigation Department.
Исполнитель отдела уголовных расследований. Применение мер разрешено.
— our enforcer was trapped.
— Наш исполнитель оказался в ловушке.
Were any of those on trial suspected of being hitmen or enforcers?
есть ли среди них суды над киллерами или исполнителями?
Показать ещё примеры для «исполнитель»...
advertisement
enforcer — головорез
According to the police report, the prime suspect in the bank robbery was one Xiangzu Chen, a former triad enforcer who went into business for himself.
Согласно полицейскому отчету, основным подозреваемым в ограблении банка был Шенцу Чен, бывший головорез триады, который пошел в самостоятельное плавание.
The max rager enforcer who tried to kill me.
Головорез Макс Рейджера, который пытался меня убить.
Black Claw enforcer, recruited four years ago.
Головорез Черного когтя, завербован 4 года назад.
Esteban is alive and well and a legendary enforcer for a series of authoritarian regimes.
Эстебан живёт и здравствует. Легендарный головорез на службе у ряда авторитарных стран.
Mid-level enforcer, goes by «Sugar,» works out of the East End.
Рядовой головорез, кличка Сахар, работает в Ист-Энде.
Показать ещё примеры для «головорез»...
advertisement
enforcer — боевик
Enforcer in the 221 building.
Боевик из дома 221.
Los Zetas, cartel enforcer.
Лос Зетас, боевик картеля.
Works stateside as a low-level enforcer.
Работает в Штатах, как простой боевик.
Turns out your enforcer, Rucka, was really good at keeping records.
Как оказалось, ваш боевик, Рака, очень прилежно вела все записи.
Mike Milligan, the low-level enforcer for the Kansas City Mafia, was playing a dangerous game.
Майк Миллиган, незначительный боевик... канзасской мафии, играл в опасную игру.
Показать ещё примеры для «боевик»...
advertisement
enforcer — вышибала
An enforcer.
Вышибала.
So an up-and-coming mob enforcer gets his bell rung in a prison weight pile.
Значит, перспективный вышибала знакомится с тюремным миром.
Wait, wait, your enforcer?
Он же ваш вышибала?
So you're an enforcer for the hotel?
Значит, вышибала в отеле?
(door closes) Jamie Brennan--48 years old, former enforcer for the North End guys.
Джейми Бреннан, 48 лет, бывший вышибала у парней с Норд Энда.
Показать ещё примеры для «вышибала»...
enforcer — инфорсер
An enforcer.
Инфорсер.
The lunatic on top of this craft is holding a Hadron Enforcer.
Чокнутый на крыше этого судна держит в руках Хадрон Инфорсер.
We'll make it to the flight deck, and I'll use the Hadron Enforcer to kill Ronan.
Мы доберемся до центра управления и используем Хадрон Инфорсер, чтобы убить Ронана.
Quentin, he's an enforcer for Brantley.
Квентин, он инфорсер Брентли. *Инфорсер — член банды, который приводи приговор в исполнение — прим.пер.
Lydia thinks she's fiercely loyal and acts as the others' enforcer.
Лидия думает, она очень преданная, и действует как инфорсер.
Показать ещё примеры для «инфорсер»...
enforcer — палача
Janos vanished for a few years, later turned up in Colombia as a Medellin enforcer providing us with the only other known photo of him.
Янос исчез на несколько лет, позже объявился в Колумбии, в качестве палача картели Медельин. так мы получили единственное его фото.
Blake: He sees himself as an enforcer And is punishing these women for their sins.
Он видит в себе палача и наказывает этих женщин за их грехи.
[MAN] They work as enforcers for the multi-corps.
Работают в качестве палачей для Корпорации.
But the guy turned out to be the enforcer of the Breakers.
Но оказалось, что тот — палач «Разрушителей»
He was Bansi's enforcer?
Он был его палачом?
Показать ещё примеры для «палача»...
enforcer — мордоворот
The enforcer for Dave Delano?
Мордоворот Дэйва Дилано?
You're an enforcer, aren't you?
Вы мордоворот, да?
Twenty-two-year-old enforcer with hemoptysis.
22-летний мордоворот с кровохарканием.
He's an enforcer for the Cobras.
Он мордоворот у «Кобр.»
Do we really need an enforcer?
Ќам правда нужен этот мордоворот?
Показать ещё примеры для «мордоворот»...
enforcer — наёмник
Enforcer?
Наёмник?
Chechen mob enforcer, suspected In two murders.
Наёмник чеченской мафии, подозреваемый в двух убийствах.
— Where's my enforcer?
— Где мой наёмник?
As in... Orlando Martinez, enforcer for the Delgado drug cartel?
Этот Орландо Мартинес, он же наемник у наркокартеля «Дельгадо»?
Call my enforcer, get him on a plane.
Позвони наёмнику, пусть вылетает.