encryption — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «encryption»

/ɪnˈkrɪpʃ(ə)n/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «encryption»

encryptionшифрования

Most Cardassian codes use a recursive encryption algorithm but this has a completely different coding system.
В большинстве кардассианских кодов применяется рекурсивный алгоритм шифрования, но здесь совершенно иная система кодировки.
Okay, I see your anonymous proxy filter with your reinforced protocol encryption and I raise you one rewritten ACL.
Так-так, вижу твой анонимный прокси-фильтр с усиленным протоколом шифрования.. вижу твой переписанный лист доступа..
Level seven nokvault software with a triple encryption code.
Защитный софт 7-го уровня и тройной код шифрования.
It looks like he was using a proprietary algorithm several grades above military-grade encryption.
Видимо, использовался частный алгоритм, который намного сложнее шифрования военного класса.
Second, my system is flawless, and my encryption is exquisitely impervious.
Во-вторых, моя система безотказна, а система шифрования изысканна и непроницаема.
Показать ещё примеры для «шифрования»...
advertisement

encryptionшифрование

I mean, the encryption and system awareness codes are tactically equivalent to anything we had at the Pentagon.
Шифрование и коды системы оповещения равноценны тому, что установлено в Пентагоне.
Encryption software grows in complexity With each passing day.
Шифрование ПО растет в сложности с каждым днем.
Spies are used to battling cutting-edge encryption and billion-dollar security.
Шпионам приходится пробиваться через современное шифрование и многомиллионные системы защиты.
The e-mails use a public-key encryption.
Почтовые ящики используют шифрование открытым ключом.
Compartmentalized encryption, multiple proxies, and if he had an e-mail list, it was in his head.
Раздельное шифрование, многочисленные прокси, если и был список контактов, то только у него в голове.
Показать ещё примеры для «шифрование»...
advertisement

encryptionшифр

The encryption had not been broken.
Шифр так и не взломали.
Encryption.
Шифр.
Katie, who cracked the encryption?
Кэти, кто взломал шифр?
I already have the password I need the encryption key.
Пароль у меня уже есть. Мне нужен шифр.
They encryption key!
Шифр.
Показать ещё примеры для «шифр»...
advertisement

encryptionшифровки

Encryption code accepted.
Код шифровки принят.
You like those encryptions I sent you last month?
Тебе понравились шифровки, которые я тебе послал?
A quaint encryption trick of the mid-20th century.
Этот способ шифровки широко использовался во время войны.
Even the simplest information is hidden behind layers of military security clearances and encryption.
Даже простейшая информация спрятана за стенами военной секретности и шифровки.
It's the only file here flagged for encryption.
Единственный файл, помеченный для шифровки.
Показать ещё примеры для «шифровки»...

encryptionкод

Anyone else out there with a talent for breaking 512 level asymmetric encryption, step on up.
Если там есть кто-то с талантом взламывать 512-уровневый асимметричный код, пусть выйдет вперед.
But we never broke the encryption.
Но мы не разгадали код.
You recognize that encryption?
Узнаешь код?
All I can do is bring up a directory, but not even the NSA could crack this encryption.
Я могу лишь проникнуть в хранилище, но даже нац.безопасность не сможет взломать код.
I broke the encryption on your phone.
Я взломал код на твоем телефоне.
Показать ещё примеры для «код»...

encryptionкодировка

Oh, oh, encryption.
О, кодировка.
Of course, no encryption is foolproof.
Но конечно, никакая кодировка не идеальна.
Encryption I've never seen.
Кодировка неизвестна.
They said they'd developed a mutating encryption algorithm and they wanted to see if it could be cracked.
Сказали, что в их фирме разработана плывущая кодировка и им нужно знать, можно ли ее расколоть.
Between the fire damage and the encryption, it's like digging through lasagna.
Повреждения от огня, и кодировка. Все равно, что искать иголку в стоге сена.
Показать ещё примеры для «кодировка»...

encryptionшифровальные

The Chinese gave me their encryption codes.
Китайцы передали мне шифровальные коды.
Forget encryption keys, I am totally overthinking this!
Забудь про шифровальные ключи, я определенно слишком усложняю это.
— And encryption software.
— И шифровальные приложения.
They make encryption devices for the Pentagon.
Они создают шифровальные аппараты для Пентагона.
Well, he made encryption devices, not weapons, right?
Но он же делал шифровальные аппараты, а не оружие, так?
Показать ещё примеры для «шифровальные»...

encryptionзашифрованные

Soon as we got those encryption codes from you, the FBI changed them.
Как только мы получили от тебя те зашифрованные коды, ФБР сменили их. — Как только?
As soon as we got those encryption codes from you, the FBI changed them.
Как только мы получили от тебя те зашифрованные коды, ФБР сменили их.
Find a way to get the FBI's encryption codes so he can meet with the one man he trusts.
Найдите способ достать зашифрованные коды ФБР, чтобы он смог встретиться с человеком, которому доверяет.
Ah, well, the-the phone had a pretty intricate encryption on it, but I was able to crack it.
Телефон был весьма замысловато зашифрован, но я смог взломать его.
There's major encryption on this file.
Этот файл серьезно зашифрован.
Показать ещё примеры для «зашифрованные»...

encryptionкодирования

My girl, Blackcat77, found three other IDs with the exact same layers of encryption.
Моя девушка Блэккэт77 нашла 3 удостоверения с точно таким же уровнем кодирования.
I need a military-style radio, one with VINSON encryption protocol.
Мне нужен военный, с протоколом кодирования.
Lieutenant Roth oversaw the implementation of the Navy's datakey encryption protocols.
Лейтенант Рот следил за исполнением протоколов кодирования ВМФ.
I'm past two layers of encryption.
Я прошла две ступени кодирования.
Uh, I... I got rid of the flash drive, but your encryption is too robust for the satellite bandwidth.
ммм, я...я избавился от флэшки м твое кодирование слишком тяжелое для спутникового диапазона частот
Показать ещё примеры для «кодирования»...

encryptionвзломать

Well, I might be able to break through the encryption software, see who he was in contact with before he was taken.
Ну,я наверное мог бы взломать его Посмотреть, с кем он был в контакте до похищения.
Have you tried to break the JSI encryption ?
Пробовала взломать совместное оборудование?
The trigger sent out a warning that someone was trying to unlock its encryption.
Датчик послал предупреждение о том, что кто-то пытался взломать его.
And someone is trying to break the encryption on her phone.
И кто-то пытался взломать ее телефон.
They have 10 minutes to get root access to a Python web server, expose its SSL encryption, and then intercept all traffic over its secure port.
У них 10 минут, чтобы под рутом зайти на сервак под Питоном... взломать SSL... и перехватить весь трафик, идущий через его защищённый порт.
Показать ещё примеры для «взломать»...