encryption — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «encryption»

/ɪnˈkrɪpʃ(ə)n/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «encryption»

encryptionшифрование

Most Cardassian codes use a recursive encryption algorithm but this has a completely different coding system.
В большинстве кардассианских кодов применяется рекурсивный алгоритм шифрования, но здесь совершенно иная система кодировки.
Allowing you access to Dr Brown's computer systems also gives you entry into the new encryption program.
Разрешение вам доступ в компьютерную систему доктора Брауна также даёт вам доступ к новой программе шифрования. Не можем это сделать.
Okay, I'm gonna upload you a little encryption package we like to use.
Хорошо, я вышлю вам небольшую программу для шифрования, которую мы будем использовать.
Okay, I see your anonymous proxy filter with your reinforced protocol encryption and I raise you one rewritten ACL.
Так-так, вижу твой анонимный прокси-фильтр с усиленным протоколом шифрования.. вижу твой переписанный лист доступа..
It looks like he was using a proprietary algorithm several grades above military-grade encryption.
Видимо, использовался частный алгоритм, который намного сложнее шифрования военного класса.
Показать ещё примеры для «шифрование»...

encryptionшифр

It's some kind of simple encryption.
Это простой шифр.
The encryption had not been broken.
Шифр так и не взломали.
Encryption.
Шифр.
He's got a segmented hard drive, Serious firewalls, major league encryption.
У него тут сегментированный жесткий диск, серьезные защитные экраны, сложный шифр.
Katie, who cracked the encryption?
Кэти, кто взломал шифр?
Показать ещё примеры для «шифр»...

encryptionшифровка

It's the only file here flagged for encryption.
Единственный файл, помеченный для шифровки.
Now that we've captured the call, it shouldn't be long until we break the encryption.
Мы перехватили сигнал, взлом шифровки не должен занять много времени.
They're using some kind of encryption technology of their own.
Они используют какой-то собственный тип шифровки.
Encryption code accepted.
Код шифровки принят.
It depends on the level of encryption they've used.
Зависит от уровня используемой шифровки.
Показать ещё примеры для «шифровка»...

encryptionкод

But we never broke the encryption.
Но мы не разгадали код.
You recognize that encryption?
Узнаешь код?
All I can do is bring up a directory, but not even the NSA could crack this encryption.
Я могу лишь проникнуть в хранилище, но даже нац.безопасность не сможет взломать код.
I broke the encryption on your phone.
Я взломал код на твоем телефоне.
I have the encryption code that you need to open the nanobot storage device Dr. Benning locked up.
У меня есть код, который вам нужен, чтобы открыть хранилище наноботов, которое закрыл доктор Беннинг.
Показать ещё примеры для «код»...

encryptionкодировка

Encryption I've never seen.
Кодировка неизвестна.
They said they'd developed a mutating encryption algorithm and they wanted to see if it could be cracked.
Сказали, что в их фирме разработана плывущая кодировка и им нужно знать, можно ли ее расколоть.
Oh, oh, encryption.
О, кодировка.
Between the fire damage and the encryption, it's like digging through lasagna.
Повреждения от огня, и кодировка. Все равно, что искать иголку в стоге сена.
There's an encryption on it that uses the same cipher of a HIVE Sat phone that Merlyn gave us.
Там та же кодировка, что в телефоне УЛЬЯ, что дал Мерлин.
Показать ещё примеры для «кодировка»...

encryptionшифровальный

The Chinese gave me their encryption codes.
Китайцы передали мне шифровальные коды.
Forget encryption keys, I am totally overthinking this!
Забудь про шифровальные ключи, я определенно слишком усложняю это.
— And encryption software.
— И шифровальные приложения.
They make encryption devices for the Pentagon.
Они создают шифровальные аппараты для Пентагона.
Well, he made encryption devices, not weapons, right?
Но он же делал шифровальные аппараты, а не оружие, так?
Показать ещё примеры для «шифровальный»...

encryptionзашифрованный

Soon as we got those encryption codes from you, the FBI changed them.
Как только мы получили от тебя те зашифрованные коды, ФБР сменили их. — Как только?
Find a way to get the FBI's encryption codes so he can meet with the one man he trusts.
Найдите способ достать зашифрованные коды ФБР, чтобы он смог встретиться с человеком, которому доверяет.
As soon as we got those encryption codes from you, the FBI changed them.
Как только мы получили от тебя те зашифрованные коды, ФБР сменили их.
There's major encryption on this file.
Этот файл серьезно зашифрован.
Ah, well, the-the phone had a pretty intricate encryption on it, but I was able to crack it.
Телефон был весьма замысловато зашифрован, но я смог взломать его.
Показать ещё примеры для «зашифрованный»...

encryptionкодирование

Lieutenant Roth oversaw the implementation of the Navy's datakey encryption protocols.
Лейтенант Рот следил за исполнением протоколов кодирования ВМФ.
I'm past two layers of encryption.
Я прошла две ступени кодирования.
I need a military-style radio, one with VINSON encryption protocol.
Мне нужен военный, с протоколом кодирования.
My girl, Blackcat77, found three other IDs with the exact same layers of encryption.
Моя девушка Блэккэт77 нашла 3 удостоверения с точно таким же уровнем кодирования.
Your encryption is impressive, along with that app on your phone that modulates your voice, but what's really ingenious is the call you made to yourself in the precinct.
Ваше кодирование впечатляет, так же как и приложение в вашем телефоне, которое меняет тональность голоса, но что действительно гениально, так это звонок, который вы сделали самому себе, находясь в участке.
Показать ещё примеры для «кодирование»...

encryptionвзломать

Well, I might be able to break through the encryption software, see who he was in contact with before he was taken.
Ну,я наверное мог бы взломать его Посмотреть, с кем он был в контакте до похищения.
We have the entire fourth floor working to break the worm's encryption.
Весь наш четвертый этаж работает над тем, чтобы взломать его код.
We'll need to crack its considerable encryption.
Нам придется взломать серьезную защиту.
Have you tried to break the JSI encryption ?
Пробовала взломать совместное оборудование?
The trigger sent out a warning that someone was trying to unlock its encryption.
Датчик послал предупреждение о том, что кто-то пытался взломать его.
Показать ещё примеры для «взломать»...

encryptionзащита

Toast broke the encryption on Ian's server.
Тост взломал защиту на сервере Йена.
Cyber Unit cracked the encryption on Perry's hard drive.
Программисты хакнули защиту на жестком диске Перри.
It's buried under three levels of encryption.
Тут три слоя защиты.
They say the newspaper business is dead broke, but you couldn't tell by this ridiculous level of encryption.
Говорят, газеты разоряются, а по уровню защиты и не скажешь.
This plug-in will cut through all the encryption and install a virus that will send me an invite.
Эта штучка вскроет защиту, и запустит вирус, который пришлет мне приглашение.
Показать ещё примеры для «защита»...