em waves — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «em waves»

em wavesты машешь

Who you waving at?
— Кому ты машешь?
Who are you waving at, Happy?
Кому ты машешь?
— Who are you waving at?
— Кому ты машешь?
Who are you waving at, eh?
Кому ты машешь?
Who are you waving at?
Кому это ты машешь?
Показать ещё примеры для «ты машешь»...
advertisement

em wavesя помахал

I waved to him.
Я помахал ему.
I waved at him, but he just closed the curtains.
Я помахал ему рукой, а он взял и задернул занавески.
I Waved.
Я помахал.
I waved, Remember?
Я помахал, помнишь?
So I waved her off, and she ran.
Я помахал ей, и она убежала.
Показать ещё примеры для «я помахал»...
advertisement

em wavesволны

Catch your wave, Brice!
Хорошей волны, Брайс!
His waves take everything away.
Волны постоянно в движении.
Death is no longer a grim reaper, a shadow behind my back, but part of the life and of its waves.
Смерть мне бопьше не папач, как ТЕНЬ крадущая(я за (ПИНОЙ, а Чд(ТЬ ЭТОГО мира — как ВОЛНЫ...
Then, there is no more Mr Wenger, who can lead your Wave.
Тогда больше не будет господина Венгера, который сможет возглавить твою Волну.
Dude, I shouldn't have dropped in on your wave.
Чувак, я не должен был вставать на твою волну.
Показать ещё примеры для «волны»...
advertisement

em wavesон размахивает

At the very pinnacle of your pyramid, he waves a flag for a glorious finish.
Он размахивает флагом — блестящий финал.
He waves his hands about... makes exaggerated gestures... and he fawns before you.
Он размахивает руками и... делает преувеличенные жесты... и он подлизывается перед вами.
Why are you waving your tape measure in front of my house?
Почему вы размахивает своей рулеткой напротив моего дома?
This isn't about me waving my arms, Stamping my feet, and getting really mad.
Суть не в том, чтобы размахивать руками, топать ногами и злиться.
He sees you waving your gun about.
Он видит, что ты размахиваешь пистолетом.
Показать ещё примеры для «он размахивает»...

em wavesты махнул

Like--like you waved.
Почти махнула.
That I waved a finger?
Махнула пальцем?
# You wave your wand #
# Ты махнул своей палочкой #
You waved!
ты махнул!
He waves us over to thank us, and we hang out with him.
Он махнет в знак благодарности, и мы с ним зависнем.
Показать ещё примеры для «ты махнул»...

em wavesя взмахиваю

When I wave with this baton, people start making music.
Когда я взмахиваю этой палочкой, звучит музыка.
So, she needs to be looking into those dreamy brown eyes when I wave my magic wand.
Таким образом, ей нужно смотреть в эти сонные карие глаза, пока я взмахиваю волшебной палочкой.
And this is where he waves his black magic wand.
Тут-то он и взмахивает своей черной волшебной палочкой.
I waved my arms a few times and I was flying over the streets of Sarajevo.
Несколько раз взмахиваю руками и взлетаю. Я лечу над улицами Сараево.
He waves his arms like Castro at Moncada, but Castro was in a concrete situation, and so was Dimitrov.
Он взмахивает руками, словно Кастро в Монкаде, но Кастро находился во вполне конкретной ситуации, как и Димитров.

em wavesвзмахнёте

He waved it over me and I felt better than I ever have.
Он взмахнул им надо мной, и я почувствовал себя лучше, чем когда-либо.
Give it a wave.
Взмахни ею.
He wanted to speak to you so he made some calls and he waved his magic wand and poof!
Он захотел с тобой поговорить. Взмахнул волшебной палочкой и — пуф!
Do not go until I wave my flag.
Не стартовать, пока я не взмахну флажком.
Do you wave your magic wand and destroy my mind too?
Взмахнете волшебной палочкой — и я тоже сойду с ума?