effective — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «effective»
/ɪˈfɛktɪv/Быстрый перевод слова «effective»
«Effective» на русский язык переводится как «эффективный».
Варианты перевода слова «effective»
effective — эффективно
Amateur, but effective. Where were we?
— Непрофессионально, но эффективно.
Membership in the union that represents seafarers effectively because it is controlled by seafarers in the democratic way.
Членства в профсоюзе, который эффективно представляет моряков потому, что он регулируется моряками в демократическом ключе.
It was effective, as Maxime would say.
Это было эффективно, как сказал бы Максим.
Remarkably effective for a device that Dr. Adams was going to abandon.
Весьма эффективно для прибора, от которого Адамс хочет отказаться.
It would be most effective if you would cut the carotid artery, just under the left ear.
Наиболее эффективно бы было перерезать сонную артерию как раз под левым ухом.
Показать ещё примеры для «эффективно»...
advertisement
effective — фактически
By taking this drug and making the hallucination stop, I am effectively killing him.
Приняв это лекарство и решив остановить галлюцинации, я фактически убью его.
— Yes, effectively.
— Да, фактически.
Oliver Cromwell effectively became the most powerful man in Britain.
Оливер Кромвель фактически стал самым влиятельным человеком в Британии.
As the bank effectively owns this place now, it seems only right that you should be one of its fixed assets.
Так как банк фактически принадлежит это место сейчас, кажется, только правильно, что вы должно быть одним из ее основных активов.
— Effectively yes!
Фактически, да.
Показать ещё примеры для «фактически»...
advertisement
effective — с этого момента
Effective immediately, you will render any aid and assistance which Undersecretary Baris may require.
С этого момента вы предоставите любую помощь и содействие, которое может понадобиться заместителю министра Барису.
Effective immediately, the major and his team will be providing backup in any 4400 cases requiring armed intervention.
С этого момента майор и его команда обеспечивают прикрытие в любых случаях с 4400, требующих вооруженного вмешательства.
And I wanted to assure you that, I intend not being right again, about everything, effective immediately.
И хочу уверить вас, что, гм, я больше не собираюсь быть прав ни в чем, с этого момента.
Effective immediately, all military and intelligence personnel who have been pursuing Sophia and her people will cease and desist.
С этого момента, все военные и разведывательные службы, преследовавшие Софию и ее людей прекратят свои действия.
Effective immediately.
С этого момента.
Показать ещё примеры для «с этого момента»...
advertisement
effective — немедленно
Defence of the dome, its conception and implementation, effective immediate.
Безопасность купола. Планирование и имплементация. Приступить немедленно.
You report to traffic duty, effective immediately.
Вы переводитесь в дорожную полицию. Немедленно.
Security says to clear kitchen aisle of all obstructions and traffic, effective immediately.
Очистить проход в кухню от возможных преград и движения, немедленно.
So effective immediately, Ms. Benes will return to her old position at her original salary and I, of course, will return to mine.
Итак, мисс Бенес немедленно возвращается на прежнюю должность к своему первоначальному окладу. А я, разумеется, возвращаюсь к своему.
I propose that we give this organisation direct control of the gate, effective immediately.
Я предлагаю, чтобы мы предоставили этой организации полный контроль за Вратами и сделали это немедленно.
Показать ещё примеры для «немедленно»...
effective — эффективность
It has proved effective for Vulcans.
Их эффективность у вулканцев уже доказана.
Your projectile weapons have proven effective in battle.
Ваше огнестрельное оружие доказало свою эффективность в сражении.
For example, crtal meth has been shown to be very effective.
Например, кристальный метод доказал свою эффективность.
I am quick, you are effective.
Я быстрота, ты эффективность.
A proud agency, where brave heroes and brilliant minds joined forces to battle godless Communism, manage strategic alliances, and develop effective interrogation techniques, en route to winning the Cold War.
Гордость агентства — отважные герои и выдающиеся умы объединившие усилия в борьбе с нечестивым коммунизмом, и управляемые стратегическими союзниками, и развивающими эффективность техник допроса, на пути к победе в Холодной войне.
Показать ещё примеры для «эффективность»...
effective — эффектно
Very effective.
Очень эффектно.
Very effective, but why take it out on me?
Очень эффектно, но зачем забирать у меня.
Effectively? Yes... yes!
— Ну как, эффектно?
Very effective.
Весьма эффектно.
Barrymore Pink is the only color that effectively highlights the natural tonalities of my skin.
Очень светло-розовый — это единственный цвет, который эффектно подчеркивает естественный тон моей кожи.
Показать ещё примеры для «эффектно»...
effective — действенная
Eli Gold is effective.
Илай Голд действенный.
And a video game is the most effective way I can express myself.
Это их самый действенный способ выразить себя. А игра это мой способ выразить себя.
The police in Marseille have a very effective way... of getting bad guys to talk before their lawyers show up.
У полиции Марселя есть очень действенный способ... заставить плохих парней говорить до того как появится их адвокат.
He's consistent, accurate, effective, and let's not forget boring.
Последовательный, точный, действенный. И давайте не забывать... скучный.
You need someone who's effective.
Нужен кто-то действенный.
Показать ещё примеры для «действенная»...
effective — полезным
And I can be a very effective one.
А я могу быть очень полезным другом.
In a real battle, it may prove effective.
В настоящем бою, Может быть очень полезным.
It seems very effective.
Это кажется очень полезным.
We haven't got as far with humans, but this may prove effective for us.
Мы не заходили так далеко с людьми, но полагаю, это может оказаться полезным для наших целей.
As my most effective asset in the field I'm almost embarrassed that you're not on my payroll.
Будучи самым полезным человеком, жаль, что вы не работаете на меня.
Показать ещё примеры для «полезным»...
effective — вступает в силу
This order is effective immediately.
Приказ вступает в силу немедленно.
Effective immediately, without pay, I regret to inform you of your suspension from the FBI.
Вступает в силу немедленно и обсуждению не подлежит то, что я вынужден сообщить тебе — ты временно отстранен от обязанностей агента ФБР.
Tell the others, martial law, effective immediately.
Скажи остальным, военное положение, вступает в силу немедленно.
Your new assignment is effective immediately.
Твое новое назначение вступает в силу немедленно.
Based on discoveries in the caves... this cease and desist order is effective immediately.
Что касается этих пещер, этот приказ о запрещении противоправных действий вступает в силу немедленно.
Показать ещё примеры для «вступает в силу»...
effective — лучше
However, it might have been more effective had she heard you! Why?
Хотя, было бы лучше, если бы она тебя услышала.
I move to terminate him, effective immediately.
Его нужно уволить, чем скорее, тем лучше.
I think some of my most effective takeovers have been when I can nail a CEO with a good scandal.
— Лучше всего операция проходит, когда удается поднять громкий скандал вокруг главы компании.
More effective than a gun?
Даже лучше, чем пушка?
Yes, effective immediately.
Да, чем быстрее, тем лучше.
Показать ещё примеры для «лучше»...