eaten alive — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «eaten alive»

eaten aliveсъедят заживо

Then he would at least be spared the stress of being eaten alive.
Тогда, по крайней мере, его не съедят заживо.
Tonight, the world watches in horror as an earthling is eaten alive on network TV.
Сегодня по кабельному телевидению мир с ужасом будет наблюдать... как землянина съедят заживо.
Or stay out here and get eaten alive.
Или оставайся здесь и тебе съедят заживо.
Petite bourgeois you'll be eaten by your children you'll be eaten alive
Мелкая буржуазия вас съедят свои же дети съедят заживо
He'll get eaten alive.
Его съедят заживо.
Показать ещё примеры для «съедят заживо»...
advertisement

eaten aliveсъедены заживо

— And he was being eaten alive. — That's trailer trash bullshit.
И он был съеден заживо.
He'd be eaten alive.
Он будет съеден заживо.
They got eaten alive from the inside by larvae from a prehistoric wasp.
Они были съедены заживо изнутри личинками доисторических ос.
They 're all dead, eaten alive.
Они все мертвы, съедены заживо.
Watching Eaten Alive with me one last time.
Просмотр «Съеденных заживо» в последний раз со мной.
Показать ещё примеры для «съедены заживо»...
advertisement

eaten aliveсожрут заживо

We'll be eaten alive.
Нас сожрут заживо!
I'd rather be torn apart and eaten alive!
Лучше пусть меня разорвут на части и сожрут заживо.
Like he'd been eaten alive.
Их как будто заживо сожрали.
But the difference is, down there you'd be eaten alive.
Но разница в том, что там вас не сожрут заживо.
Kif's parents come later, we have to stand around in swamp getting eaten alive by damn bugs.
Родители Кифа придут позже, а мы вынуждены стоять в болоте, пока нас заживо не сожрут чертовы паразиты.
Показать ещё примеры для «сожрут заживо»...
advertisement

eaten aliveживьём съедят

— I'll get eaten alive.
— Меня съедят живьём.
Either we die fast or we're eaten alive and turn into one of those things!
Или умрём сразу, или нас съедят живьём, и мы станем такими же!
We can't get across London in the dark. It's full of wild dogs, we'll get eaten alive.
Ночью в Лондон не пробраться — нас живьём съедят бродячие собаки.
He's gonna get eaten alive out there.
Да его там сейчас живьем съедят.
We're getting eaten alive back there.
Нас там живьём съели.
Показать ещё примеры для «живьём съедят»...