dupe — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «dupe»

/djuːp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «dupe»

Слово «dupe» на русский язык можно перевести как «дурачок», «наивный», «обманутый».

Варианты перевода слова «dupe»

dupeобманули

You have been duped.
Вас обманули.
I was duped!
Меня обманули!
Means that Garwood got duped.
Значит Гартвуда обманули.
We were duped into thinking we had the location of Margot Al-Harazi.
Нас обманули с местоположением Марго Аль-Харази.
Your son was dumb, but he was a dupe.
Твой сын сглупил, но его обманули.
Показать ещё примеры для «обманули»...
advertisement

dupeодурачить

The stupid Haze is no longer your dupe.
Глупую Хэйз больше не одурачить.
He could be duped by Hagan, too.
Хейген мог и его одурачить.
You want to dupe the American people?
— Вы хотите одурачить американский народ?
So Oliver was under suspicion that the little tyke actually changed a minus sign into a plus, in order to dupe her simpleton parents.
Так вот, Оливер подозревает, что эта проказница изменила минус на плюс, чтобы одурачить своих родителей.
We can't let him dupe us.
Нельзя дать ему нас одурачить
Показать ещё примеры для «одурачить»...
advertisement

dupeобманывали

Have you ever been duped?
Вас когда-нибудь обманывали?
I was duped.
Меня обманывали.
— I wasn't duped.
— Меня не обманывали.
I want you to not be duped into thinking she's not having your baby if she is, and if she is, the sooner you find out, the better because the earlier the better when it comes to making a decision
Я хочу, чтобы тебя не обманывали, заставляя думать, что она небеременна от тебя, в то время, как она беременна, и если она беременна... чем скорее ты это обнаружишь — тем лучше, потому чем раньше, тем лучше для принятия решения
You -— you weren't duped.
Тебя не обманывали.
Показать ещё примеры для «обманывали»...
advertisement

dupeнадули

Frankly, Mr. Hickok, being a novice in these matters, I was duped.
Скажу откровенно, мистер Хикок, меня как новичка в этих делах, просто надули.
— I got duped.
— Меня надули.
I was duped at I.V.F.
Меня надули в клинике.
Well, obviously, they were duped.
Очевидно, их надули.
Gentlemen we've been duped.
Господа, нас надули.
Показать ещё примеры для «надули»...

dupeпростофиля

What pathetic dupe have you lured into your web?
И что за жалкий простофиля попался в твою паутину?
He was a dupe, not a plant.
Он простофиля, а не соучастник.
I'm the dupe.
Я простофиля.
She told me how I was a silly, trusting dupe that my friend, the Count of Monte Cristo, used to get into our lives.
Каким я был простофилей, что доверился Вам. Считал вас своим другом, граф Монте Кристо.
I was a dupe, if anything.
Я был простофилей, если что.
Показать ещё примеры для «простофиля»...

dupeжертва обмана

Not a dupe.
Я не жертва обмана.
! You are such a dupe!
Ты — жертва обмана!
My guess is he's just another dupe.
Мое предположение — он всего лишь очередная жертва обмана.
But I'm not a dupe.
Но я не жертва обмана.
I'm not a dupe.
Я не жертва обмана.
Показать ещё примеры для «жертва обмана»...

dupeодурачены

I mean, how could dexter and batista Be so easily duped by lila?
Я о том, как Декстер и Батиста были так легко одурачены Лайлой?
Because I don't like being fooled, McGee, and we all got duped by a super evil duper.
А что тебя так разозлило? Потому что я не люблю, когда меня дурачат, МакГи. А мы все были супер-пупер одурачены.
Well, Figueroa's the official on the ground here, which means that she's either being duped or she's in on the profits.
Ну, Фигера сейчас уполномоченная здесь, и это значит, что либо она одурачена, либо на откате.
I kind of feel duped, and I barely know her.
Я чувствую себя одураченной, хотя едва ее знала.
— Equally duped.
— Так же одураченными.
Показать ещё примеры для «одурачены»...

dupeгенетические дублёры

Back in 2470, most people are corporate-sponsored Gene Dupes manufactured in the philippines.
Знаешь, в мое время большинство людей представляют собой генетические дублеры, которые созданы по заказу корпораций.
The Gene Dupes kept us there. They hated us. We were always fighting for our nostalgia rights.
Генетические дублеры согнали туда всех нас и держали там, они нас ненавидели, потому что мы боролись за наши ностальгические права.
So, why did the Gene Dupes ban it? Back-traveI? Brain drain.
Так...так почему же эти генетические дублеры решили запретить...путешествия в прошлое?
But the Gene Dupes had it in for him, because of his dad, the freedom fighter. They had followed me there.
Но генетические дублеры подстроили все так, что его обвинили в убийстве.
Did he ever say whether he was found innocent or guilty in this trial by the Gene Dupes?
Он вам никогда не говорил, на суде эти генетические дублеры все же признали его виновным или нет?

dupeдураков

At the end, they pulled the rug from under our feet, and we look like dupes.
В итоге они вырывают коврик у нас из-под ног, и мы остаёмся в дураках.
— I was getting duped.
— Я был дураком.
The little fake who played you for a dupe?
Маленькая мошенница, которая разыгрывала из тебя дурака?
Exactly, because I was a dupe.
Как раз потому, что и был дураком.
You have to be a dupe if you don't see it's a distraction.
По-моему, только дураков развлекают военные фильмы.