dug a little deeper — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dug a little deeper»

dug a little deeperкопнуть глубже

He needs someone to redact his stories, someone to give structure, and he needs someone to... push him to dig a little deeper, to tell the truths that are harder to find.
Ему нужен кто-то, кто поможет с литературной обработкой, кто придаст структурность повествованию, кто заставит его копнуть глубже, рассказать правду, какой бы тяжелой она ни была.
Maybe I can dig a little deeper.
Может, я смогу копнуть глубже.
So, I decide, «Oh, shit, buddy. I got to dig a little deeper.»
И я решаю «Блин, приятель, я должен копнуть глубже.»
Guy like you, a fella's got to dig a little deeper.
Чтобы понять парня, как ты нужно копнуть глубже.
I think if we want to find some real shit, we're gonna have to dig a little deeper.
По-моему, чтобы нарыть компромат, нам надо копнуть глубже.
Показать ещё примеры для «копнуть глубже»...
advertisement

dug a little deeperкопнуть поглубже

Yes, my sergeant decided to dig a little deeper before he put in his report.
Мой сержант решил копнуть поглубже, прежде чем составить отчет.
I wanted to dig a little deeper before I went to you.
Я хотела копнуть поглубже, прежде чем прийти к тебе. Ну, я тоже кое-что разузнал.
And there could be a boyfriend we should be suspecting somewhere if we dig a little deeper.
И можно было бы заподозрить и некоего любовника, если нам копнуть поглубже.
Now, guys, we got to dig a little deeper.
Парни, нужно копнуть поглубже.
Since we all had such a blast yesterday talking about what makes Henry here tick, I thought we could dig a little deeper.
Поскольку вчера мы так обстоятельно поговорили о том, что Генри нравится, сегодня можем копнуть поглубже.
Показать ещё примеры для «копнуть поглубже»...
advertisement

dug a little deeperкопнуть немного глубже

He also said we should dig a little deeper.
Он также сказал, что мы должны копнуть немного глубже.
I need a follow-up appointment -— to dig a little deeper.
Мне нужна следующая встреча... что копнуть немного глубже.
Unfortunately, to get what I need, we're going to have to dig a little deeper.
К сожалению, чтобы получить то, что мне нужно, мы должны копнуть немного глубже.
The truth is: if we're going to find a clearer picture of what's going on with your sleep problem, we... we're gonna have to dig a little deeper, we're gonna have to do a little bit more work.
Правда в том, что если мы собираемся получить ясную картину происходящей с вашим сном проблемы, нам придется копнуть немного глубже. Нам придется несколько больше поработать.
— I took the liberty of digging a little deeper into your wife's past, family history, records...
— Я взяла на себя смелость копнуть немного глубже в прошлое вашей жены, — история семьи, архивы...
Показать ещё примеры для «копнуть немного глубже»...
advertisement

dug a little deeperкопать глубже

I just know I need to dig a little deeper with this Fiona bird.
Я лишь знаю, что я должен копать глубже эту птичку Фиону.
They inspire us, so that maybe next time, we dig a little deeper to find our best self.
Они нас вдохновляют, чтобы в следующий раз, мы старались копать глубже, чтобы раскрыть себя с лучшей стороны.
It's a dead end, it looks like we need to dig a little deeper.
Это тупик. Кажется, нам придется копать глубже.
Friends hadn't convinced me to dig a little deeper.
Друзья, которые подсказали мне копать глубже.
Dig a little deeper.
Копай глубже.