duct — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «duct»
/dʌkt/Быстрый перевод слова «duct»
На русский язык «duct» переводится как «воздуховод» или «канал».
Варианты перевода слова «duct»
duct — воздуховод
The duct.
Воздуховод.
It means there should be an air duct around.
Значит, где-то здесь должен быть воздуховод.
Silly question, but why are we looking for an air duct?
Глупый вопрос, но зачем мы ищем воздуховод?
Heating ducts over the furnace.
Воздуховод.
Find the heating ducts above the furnace.
Найди в котельной воздуховод.
Показать ещё примеры для «воздуховод»...
advertisement
duct — скотч
Maybe they got some duct tape to fix it.
Может у них есть скотч, чтобы починить её.
Did you say «duct tape»?
Ты сказал «скотч»?
Detective Sanchez, I need some clear plastic sheets and duct tape.
Детектив Санчес. Мне нужен чистый полиэтилен и скотч.
Literally, it was duct tape and kite string.
А фактически скотч и бечевку.
Buzz, we got any duct tape in here?
Базз, у тебя скотч есть?
Показать ещё примеры для «скотч»...
advertisement
duct — проток
He inserted a cat whisker into her tear duct.
И он ей ввел кошачий ус в слезный проток.
Biliary duct is dilated, probably from a stone lodged in it.
— Желчный проток расширен. Возможно из-за камня, застрявшего в нём.
— Dorsal duct sphincterotomy.
— Тыльный проток сфинктеротомии.
You may have accidentally clipped the common bile duct.
— Вы, кажется случайно оборвали желчный проток.
Isolating the common bile duct.
Изолируем главный желчный проток.
Показать ещё примеры для «проток»...
advertisement
duct — изолента
We need cutters and duct tape.
Нужны кусачки и изолента.
Is that duct tape?
Это что, изолента?
You know, one guy actually thought that duct tape was called «duck» tape.
Знаешь, один парень действительно считал, что изолента действительно «И.З.О.» лента.
And I need duct tape — three or four rolls.
А мне нужна изолента — три четыре мотка.
— Duct tape.
— Изолента.
Показать ещё примеры для «изолента»...
duct — вентиляции
The entrance to the ventilation duct must be just through here.
Вход в трубу вентиляции может быть только здесь.
If you guys ever do a remodel around here,you might think about fixing the air ducts.
Если вы когда-нибудь будете делать здесь ремонт, подумайте о починке вентиляции.
Will, do you have any access to the old duct system from where you are?
Уилл, у вас есть доступ к старой системе вентиляции, оттуда, где вы?
You know, I was thinking about how some of my favorite movies wind up in air ducts.
Знаете, я тут подумал как в некоторых моих любимых фильмах заканчивается ползание в вентиляции.
Jacked right into the ventilation ducts.
Введено напрямую в трубу вентиляции.
Показать ещё примеры для «вентиляции»...
duct — клейкой
— Oh, Dad, no, not more duct tape! — Yeah...
Папа, нет, никакой больше клейкой ленты!
He uses duct tape and plastic wrap.
Он пользуется клейкой лентой и полиэтиленовой пленкой.
— Duct tape!
— Клейкой лентой!
— Yeah, like duct tape.
— Да, КАК клейкой лентой.
Did something with duct tape.
Сделал что-то клейкой лентой.
Показать ещё примеры для «клейкой»...
duct — клейкой ленты
Do you have anything other than a towel and duct tape?
У тебя есть что-нибудь кроме полотенца и клейкой ленты?
Garden hose and a roll of duct tape.
Садовый шланг и рулон клейкой ленты.
The good news is you apparently have no duct tape for an intruder to tie you up with.
А хорошая новость — в том, что у тебя совершенно точно нет клейкой ленты (скотча), которой злоумышленник попытался бы тебя связать.
The residues on both wrists are consistent with duct tape.
Следы на обоих запястьях от клейкой ленты.
— So they pay for kidnappers to kidnap them so they can experience the visceral thrill of, you know, being in a car boot with a load of duct tape round your ankles.
— Они платят похитителям, чтобы они их похитили, чтобы они могли испытать примитивное возбуждение, вроде как, побыть в багажнике с кучей клейкой ленты на лодыжках.
Показать ещё примеры для «клейкой ленты»...
duct — трубы
All these ducts are gonna have to be wet-stripped.
Все трубы придётся заделывать.
Those ducts are hazards, Gordo.
А может, красным? Эти трубы опасны, Горди.
Could you see the bottom of the duct?
Ты видел дно трубы?
Besides, who knows his way around those ducts better than me?
Кроме того, кто знает все эти трубы лучше меня?
Who fixed your ducts?
то чинил твои трубы?
Показать ещё примеры для «трубы»...
duct — липкая
Duct tape.
Липкая лента.
— Duct tape.
— Липкая лента.
Superglue and duct tape?
Суперклей и липкая лента?
Who needs a fancy splint when you have duct tape?
Кому нужны крутые шины, когда у вас есть липкая лента?
And the handiest of crime-fighting tools, duct tape.
И самое полезное из орудий по борьбе с преступностью — липкая лента.
Показать ещё примеры для «липкая»...
duct — вентиляционная труба
— About the heating duct.
В вентиляционной трубе.
We got a Peeping Tom trapped inside the air duct.
У нас вуайерист застрял в вентиляционной трубе.
Like you're in an air duct.
Как будто ты находишься в вентиляционной трубе.
That's because I'm in an air duct.
Это потому, что я нахожусь в вентиляционной трубе.
Main ventilation duct.
Главная вентиляционная труба.
Показать ещё примеры для «вентиляционная труба»...