drove back — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «drove back»
drove back — вернулся
I drove back there to check on the signal, all right?
Я вернулся туда, чтобы проверить сигнал.
You drove back here and phoned me early in the morning.
Ты вернулся сюда и рано утром позвонил мне.
And then he drove back and picked up our old sink.
А затем он вернулся и забрал нашу старую мойку.
So, one night when I knew she was at work, I drove back to Joplin, called Mark up, tricked him into meeting me.
Так, однажды вечером, зная, что он на работе, я вернулся в Джоплин, позвонил Марку, обманом вынудил его встретиться со мной.
Now, see, he left new haven and drove back here to philly.
Видишь ли, он уехал из Нью-Хейвена и вернулся в Фили.
Показать ещё примеры для «вернулся»...
advertisement
drove back — возвращаться
I gotta drive back to Denver today and file my report.
Я собираюсь возвращаться в Денвер сегодня с отчетом.
We have a long drive back to BlueBell.
Нам еще долго возвращаться в Блюбелл.
None of us were gonna drive back t-to Trenton last night.
Никто из нас не собирался возвращаться в Трентон.
We've gotta drive back to the field.
Мы должны возвращаться.
I'm not driving back tonight.
Сегодня я возвращаться не собираюсь.
Показать ещё примеры для «возвращаться»...
advertisement
drove back — ехать обратно
Oh, boy, I got a long drive back.
Ах, паренёк, тебе ещё долго ехать обратно.
A... a new show opened tonight, and I was planning on staying overnight rather than risk driving back on three glasses of wine, but I had no choice when ADT called.
Новая выставка открывалась сегодня вечером и я планировала переночевать там чтобы не рисковать и не ехать обратно после трех бокалов вина, но у меня не осталось выбора, когда позвонили из охранной компании.
Lady, I just got off a plane from New Mexico, and I got a 900-mile drive back.
Леди, я только что с самолета из Нью-Мексико, и мне предстоит еще 900 миль ехать обратно.
Now we have to drive back.
Нам нужно ехать обратно.
Sam found us, got in the car, held a gun to my head, and made me drive back to the house.
Сэм нашел нас, сел в машину, приставил пистолет к моей голове, и заставил меня ехать обратно в дом.
Показать ещё примеры для «ехать обратно»...
advertisement
drove back — ехать
Well, we got a long drive back, so...
Ну, нам далеко ехать, так что...
He said to drive back about 20 minutes.
Он сказал, что ехать придётся минут 20.
It's a long drive back to the arraignment.
До прокурора ещё долго ехать.
You're late. We're gonna be driving back on dirt roads in the middle of the night.
Придется ехать по пустыне посреди ночи.
Oh, it's just that I hate to think of David driving back all by himself.
Просто я с ужасом думаю о том, как там Дэвид едет в одиночестве.
Показать ещё примеры для «ехать»...
drove back — поехали
Well, then they were seen getting in a car together and driving back to her place.
А затем люди видели, как они садились в машину вместе. и поехали к ней домой.
Drive back to New York with me.
Поехали со мной в Нью-Йорк.
Why don't you drive back to the hotel with me?
Поехали со мной в отель.
— Gonna rent a car and drive back to New York tonight.
Возьмём машину и поедем в Нью-Йорк.
We're not driving all that way so we can just drive back with the wrong shit.
— Я не поеду. А мы не поедем без тебя, иначе привезём совсем не то.
Показать ещё примеры для «поехали»...
drove back — поехали обратно
When I heard the commotion, I turned around and I drove back.
Когда я услышала помехи, я развернулась и поехала обратно.
I got so embarrassed, I just... I drove back.
Мне стало не по себе и я поехала обратно.
I want to know that I will be driving back when the sun comes up.
Я хочу знать, что поеду обратно, когда солнце встанет..
'Which of these cars would I drive back to London? '
На какой из них я поеду обратно?
Want to turn around, just drive back?
Хочешь, повернем и поедем обратно?
Показать ещё примеры для «поехали обратно»...
drove back — уехал обратно
I got the mouse out as fast as I could and drove back to work.
Прикончил мышь как можно скорее и уехал обратно на работу.
So I drove back to New Brunswick.
Так что я уехал обратно в Нью Брансвик.
Your grandfather drove back to the lake tonight.
Твой дед уехал обратно на озеро.
Our oldest son, Oliver, he's driving back to college in Baltimore.
Наш старший сын, Оливер, Он уехал обратно в колледж в Балтимор
Still, seems like a long way to come just to tell me that then turn around and drive back down to D.C.
И все же, думаю, ты проделала слишком длинный путь, чтобы только сказать это... а потом развернуться и уехать обратно в Вашингтон.
Показать ещё примеры для «уехал обратно»...
drove back — поедем назад
I wouldn't get to see him even if we got in the car right now and broke the speed limit driving back, would I?
Я ведь не увижу его, даже если мы сейчас сядем в машину... и, превышая скорость, поедем назад, не так ли?
So we'll take the Bart there and then we'll drive back.
Значит мы просто заберем фургон и поедем назад.
We'll drive back up to North Shore and find them.
Поедем назад к Северному побережью и найдём их.
I'm not driving back.
— Но назад я не поеду.
When were you gonna tell us we couldn't drive back?
И когда ты собирался сказать нам, что мы не сможем поехать назад?
Показать ещё примеры для «поедем назад»...
drove back — ехать назад
You want to turn it around and drive back to the fork.
Придется развернуться и ехать назад, к развилке.
I have to drive back.
Мне еще ехать назад.
Oh, yes. It's too late to drive back to L.A.
Да, слишком поздно ехать назад в Лос-Анджелес.
Don't you remember driving back from seeing Mandy?
Ты разве не помнишь, как мы ехали назад после встречи с Мэнди?
You know, she told us on the drive back that she knew Bruno was a thief, but she didn't want to go to the police because he was trying to get clean.
Знаешь, пока ехали назад, она нам рассказала, что она знала, что Бруно — вор, но не хотела идти в полицию, потому что он пытался завязать.
Показать ещё примеры для «ехать назад»...
drove back — обратная дорога
These are for the drive back to town.
Это тебе на обратную дорогу.
Ugh. I have a whole ton of Erin's favorite food for the drive back, eggplant parm.
У меня с собой целая куча любимой еды Эрин на обратную дорогу.
Good, because let me tell you, It's a long drive back to toronto With two dejected norwegians.
Хорошо, потому что позволь мне тебе сказать, что с двумя удрученными норвежцами обратная дорога в Торонто окажется очень долгой.
Well, you can duck me now, but it's gonna be a long drive back to New Orleans.
Можешь дуться на меня, но обратная дорога в Новый Орлеан будет долгой.
I've a long drive back and I'm due in court.
Я долгая дорога обратно и я из-за в суд.
Показать ещё примеры для «обратная дорога»...