drink champagne — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «drink champagne»
drink champagne — пить шампанское
We will go to see Maria and drink Champagne.
Будем гостить у Марии, пить шампанское.
My job is getting them to drink champagne.
Я должен просто заставить их пить шампанское.
There is nothing better than drinking champagne Topless in a hot tub.
Какой кайф пить шампанское топлесс в джакузи!
Everyone should drink champagne in the morning.
Все должны пить шампанское по утрам.
Let them drink champagne!
Давайте пить шампанское!
Показать ещё примеры для «пить шампанское»...
advertisement
drink champagne — выпьем шампанского
Come on, now. Drink, gentlemen. Please drink some champagne.
Прошу, господа, выпьем шампанского.
Lets drink some champagne and then afterwards... — ...it's a birthday, isn't it? — A celebration, and now I'm crying.
Давайте выпьем шампанского, и потом... — ...это ведь день рождения, правда?
And now let's drink some champagne.
А теперь давайте выпьем шампанского.
When you return from Paris we'll drink champagne.
Когда ты вернёшься из Парижа, мы выпьем шампанского.
I wanna drink the champagne now and...
Я хочу выпить шампанское прямо сейчас и...
Показать ещё примеры для «выпьем шампанского»...
advertisement
drink champagne — попивая шампанское
Waves massaging the shore whilst I watch the sunset, drinking champagne.
Волны массируют берег а я смотрю на закат, попивая шампанское.
Yes, and then we can do that thing where we intertwine our arms and drink the champagne.
И тогда мы сможем сидеть, сплетя наши пальцы и попивая шампанское.
Oh, I'm great. This is so much better than flying first class, drinking champagne, going to my wedding.
Это куда лучше, чем лететь в самолете, попивая шампанское.
I've got a receipt from the Point Hotel showing that you were there, drinking champagne till 8.00pm.
У меня есть счет из отеля Поинт, доказывающий, что вы были там, попивая шампанское до 8 вечера.
ls she there, drinking champagne with you... in her wheelchair?
ќна тоже там с вами шампанское попивает... в инвалидном кресле?