dried — перевод на русский

Быстрый перевод слова «dried»

На русский язык «dried» переводится как «сушеный».

Варианты перевода слова «dried»

driedсушёные

This is dried seaweed.
А ещё сушёные морские водоросли.
Dried fungus.
Сушеные грибы.
Yeah, and you use dried seguro sardines.
— И вы используете сушеные сардины сегуро.
Look! Dried frogs!
Сушёные лягушки!
It is only herbs and dried rose petals.
Это всего лишь травы и сушёные лепестки розы.
Показать ещё примеры для «сушёные»...
advertisement

driedсухой

Dry.
Сухой.
The dry martini you always shake to waltz time.
Сухой мартини всегда трясут под вальс.
Hmm. Dry martini.
Сухой мартини.
During the off-season, they undoubtedly use it as a dry dock.
Держу пари, что в межсезонье её используют,как сухой док. — Просто чудесно!
Because $100 is only $100... but rain in a dry season is a sight to behold.
Потому что $100 — всего лишь $100... а дождь в сухой сезон — стоящее зрелище.
Показать ещё примеры для «сухой»...
advertisement

driedвысохнет

They should dry quickly.
Она высохнет быстро.
In applying streams of color, one after the other... without waiting for the preceding one to dry.
Мы извлекаем цвета по очереди, не дожидаясь, пока предыдущий слой высохнет.
Come on, soon as these clothes of ours are dry...
Ха-ха-ха! Как только высохнет одежда...
No but get him out and they would dry.
Нет но вытащим его и она высохнет.
Unless you expect the river to dry up.
Только ждать, пока русло высохнет.
Показать ещё примеры для «высохнет»...
advertisement

driedхимчистка

I just once would like to hear a dry cleaner admit that something was their fault.
Я просто хочу чтобы химчистка хотя бы раз признала что она что-то испортила.
What, do you think the dry cleaners is your personal closet?
Вы что, думаете, что химчистка это ваша личная гардеробная?
Dry cleaning?
Химчистка?
I have spinning and then I get my dry cleaning.
Сегодня у меня танцы, химчистка.
Dry cleaning.
Химчистка!
Показать ещё примеры для «химчистка»...

driedвысушить

And I tried to dry your hair as best I could.
Я постарался, как сумел, высушить вам волосы.
And I think I shall be able to dry myself out with that lovely fire.
И я думаю, что я буду в состоянии высушить себя у того прекрасного очага.
Finish up all these things. — Come back in an hour and dry me off.
Иди работай, а через час придешь меня высушить.
Can I dry my hair?
Можно мне высушить волосы?
I put them in the microwave to dry.
Я положил их в микроволновку, чтобы высушить.
Показать ещё примеры для «высушить»...

driedвытри

Dry them.
Вытри мне руки.
Dry those tears.
Вытри слёзы.
Dry my back.
Вытри мне спину.
Now, be a good boy and dry my back.
Так что будь хорошим мальчиком и вытри мне спину.
Dry your eyes and stop being silly.
Вытри глаза и не глупи.
Показать ещё примеры для «вытри»...

driedпересохло

My throat was feeling dry.
У меня в глотке пересохло.
I got a dry throat.
Все горло пересохло.
My throat dried up!
А то пересохло в горле. Мне даже кажется, что Я стал... настоящим трезвенником.
He may not be dry any more, but by God, I am.
Ему пить, наверное, уже не хочется, но у меня, видит Бог, в глотке пересохло.
I was gonna make a touching speech, but my throat is too dry.
Я собирался произнести трогательную речь, но в горле пересохло.
Показать ещё примеры для «пересохло»...

driedвысыхает

Imagine, mother, the stream dries up.
Представь себе, маменька, тот ручеек высыхает.
The paint dries quicker that way.
Так картина высыхает быстрее.
The water dries out but the soap stays in.
Вода высыхает, а мыло остается.
I turn brown when the fungus in my fur dries.
Я становлюсь коричневым, когда грибок высыхает в моем меху.
The sap is drying out and... we have a heretic, a young girl who dishonors you.
Сок высыхает и... у нас есть еретичка, молодая девушка, которая не признаёт вас.
Показать ещё примеры для «высыхает»...

driedсушиться

I put your clothes to dry.
Я повесила твои вещи сушиться.
To let it dry.
Развесил сушиться.
— Did you hang your clothes up to dry?
— Мокрую одежду сушиться повесили?
"and we, who are left behind, hung out to dry or crushed,
«И мы, которые остались позади, вывешенные сушиться и измельчиться.»
We'll get dry and warm up on the other side.
Сушиться, греться там будем, на том бережку.
Показать ещё примеры для «сушиться»...

driedсохнет

This heater really dries the paint faster.
И правда краска быстрее сохнет.
But it was more like a sickness, a fever that leaves the body burned-out and dry.
Но это было больше похоже на болезнь, лихорадку при которой тело горит и сохнет.
Dear. That plant is drying up.
Хозяйка, это растение сохнет.
Drying.
Сохнет.
The first side that dries, the way the wind comes.
— С какой стороны быстрей сохнет, оттуда и ветер.
Показать ещё примеры для «сохнет»...