draw your attention — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «draw your attention»
draw your attention — обратить ваше внимание
First I want to draw your attention to these two chronometers.
Для начала позвольте обратить ваше внимание на эти два хронометра.
I wish to draw your attention to the insidious conditions affecting this patient.
Хочу обратить ваше внимание на присущие его телу черты.
— Sir, I would draw your attention to Federation ships in line astern approaching on bearing 160.
— Сэр, могу ли я обратить ваше внимание на эскадру федеральных кораблей приближающихся по направлению 160.
Now, then, if I may draw your attention to the flying buttresses above the...
Теперь, разрешите обратить ваше внимание на летящие...
Can I draw your attention to one thing?
Могу я обратить Ваше внимание на одну вещь?
Показать ещё примеры для «обратить ваше внимание»...
advertisement
draw your attention — привлечь ваше внимание
I just dropped by to draw your attention to our annual Christmas Card Competition.
Я просто заскочил, чтобы привлечь ваше внимание к ежегодному конкурсу рождественских открыток.
Furthermore, I would like to draw your attention to subsection number eight.
Также хотел бы привлечь ваше внимание к параграфу номер восемь.
«Let me draw your attention Bexhill-on-Sea. »Date: the 25th inst.
Позвольте привлечь Ваше внимание к Бексхилл-он-Си.
I've asked to see you, Sors, because I've been given the task... of drawing your attention to an indisputable fact.
Я хотел вас видеть, Шорш, поскольку у меня есть поручение. Я бы хотел привлечь ваше внимание к непреложному факту...
Let me draw your attention to something you wrote in GQ magazine.
ј теперь позвольте привлечь ваше внимание к этой фразе, которую вы написали в журнале «CQ»
Показать ещё примеры для «привлечь ваше внимание»...
advertisement
draw your attention — привлекать к этому наше внимание
Why would the killer draw our attention to that?
Зачем бы убийце привлекать к этому наше внимание?
Why draw our attention to that?
Зачем привлекать к этому наше внимание?
That was the second meeting in a row that he drew my attention and each one was at a different location.
Уже вторую встречу подряд он привлекает мое внимание и на разных собраниях.
According to him, Tom found a way to draw our attention.
Он считает, что Том таким образом привлекает наше внимание.
During the year, I drew your attention to my watch.
В течение года я привлекал твоё внимание к своим часам.
Показать ещё примеры для «привлекать к этому наше внимание»...
advertisement
draw your attention — отвлеку их внимание
Draw your attention away so this thing could continue to murder anyone.
Отвлекло твое внимание, чтобы иметь возможность убивать любого...
We were wondering what drew your attention away from Bensonhurst.
Нас интересовало, что отвлекло твоё внимание от Бенсонхарста.
I will take everyone into the kitchen for questioning, thus drawing their attention from the bodies.
Я отведу всех на кухню для допроса и таким образом отвлеку их внимание от трупов.
Dingaan will cut the tether. I will draw their attention, and you'll lead everybody out through the sewer tunnel.
Я отвлеку их внимание, а вы выведете всех через коллектор за стены.
Hex and I will draw their attention while you two go make sure Turnbull can't pull anymore dwarf star out of the ground.
Мы с Хексом отвлечём их внимание, пока вы двое не убедитесь, что Торнбулл больше не сможет вытянуть карликовую звезду из земли.
Показать ещё примеры для «отвлеку их внимание»...