downside — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «downside»

/ˈdaʊnˌsaɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «downside»

«Downside» на русский язык переводится как «негативная сторона» или «обратная сторона».

Варианты перевода слова «downside»

downsideобратная сторона

Andy, today it was brought to my attention that the downside of this business is death.
Энди, сегодня я поняла, что обратная сторона этого бизнеса -— смерть.
The downside of Preludin is that it does tend to make one feel rather wobbly.
Да. Обратная сторона Прелюдина, он заставляет тебя терять равновесие.
It has its downside, but everything does.
У этого есть обратная сторона, как и у всего остального.
Downside of the trade... making snap judgments.
Обратная сторона профессии — поспешные выводы.
But the downside...
Но обратная сторона...
Показать ещё примеры для «обратная сторона»...
advertisement

downsideнедостаток

The downside? Lots of people want you dead.
Недостаток — многие люди хотят твоей смерти.
Downside of my diet-— getting hit actually hurts.
Недостаток моей диеты.. При ударах действительно больно.
The only downside is that sometimes it yells at me in Japanese.
Единственный недостаток это то что иногда он кричит на меня по-японски.
The only downside... sometimes it means an eight-foot fall to the floor.
Его единственный недостаток в том, что иногда приходится падать на пол с высоты в 2.5 метра.
Downside, lots of chores.
Недостаток — много обязанностей.
Показать ещё примеры для «недостаток»...
advertisement

downsideминусов

I don't see the downside.
Не вижу минусов.
There's no downside.
И в этом нет минусов.
Okay, so there's no downside, but the upside is, you can hear more of that.
Окей, значит минусов нет, а плюс в том, ты слышишь еще больше этого.
There's no downside, Stevie.
Минусов нет, Стиви.
I'm not seeing a downside.
Я не вижу минусов.
Показать ещё примеры для «минусов»...
advertisement

downsideс другой стороны

Oh on the downside, word on the street is they work their cubs hard.
С другой стороны, они тяжело работают со своими детьми на улице.
But on the downside, miss Cane's ghost does come out.
Но с другой стороны, призрак мисс Кейн возможно ушел.
The downside of using a helicopter is that when you're surrounded by nothing but sky, there's nowhere for you to hide either.
С другой стороны, если Вы используете вертолет, Вас окружает открытое небо, и Вам тоже негде укрыться.
Ah, but on the downside, you're happily married, right?
Но с другой стороны, ты счастлива в браке, верно?
Downside is I lost my job.
— С другой стороны, я потерял работу.
Показать ещё примеры для «с другой стороны»...

downsideпобочный эффект

The downside.
Побочный эффект.
Or if it has a downside.
Или есть ли у него побочный эффект.
We do not yet know the downside of this artifact.
Мы все еще не знаем побочный эффект этого артефакта.
This is another downside.
Еще один побочный эффект.
The downside of the artifact is intensifying.
Побочный эффект артефакта усиливается.
Показать ещё примеры для «побочный эффект»...

downsideоборотную сторону

The downside of being a criminal is thatyou attract other criminals.
Оборотная сторона бытия преступника в том, что ты притягиваешь к себе других таких же.
That is the downside of construction.
Такова оборотная сторона строительства.
Downside for you is you have to stand next to me and smile at photo ops when I throw my hat in the ring.
Оборотная сторона для тебя — нужно стоять рядом со мной и улыбаться в фотокамеры, когда я буду прояснять свою политическую позицию.
It's got its downside.
У неё есть оборотная сторона.
Why am I the only one in this room to see the downside?
Я единственный кто тут видит оборотную сторону этой ситуации?
Показать ещё примеры для «оборотную сторону»...

downsideплохого

Us buying that apartment has absolutely no downside.
В том, что мы купили этого квартиру, нет абсолютно ничего плохого.
The downside is that we move up the trial.
Плохого то, что мы приближаем суд.
All I'm saying is that there's no downside to more education.
Все что я хочу сказать, что в продолжении обучения нет ничего плохого.
You'd think there'd be no downside to constantly insulting people on the air.
— Как и другие спортсмены. Как казалось, что плохого могут принести постоянные оскорбления в эфире.
Now, listen, an artifact this old, it could be extremely powerful, including the downside on whoever is using it.
Сейчас слушай, этот артефакт настолько стар, он может быть очень могущественным, включая и его плохое влияние на кого-угодно, кто использует его.
Показать ещё примеры для «плохого»...

downsideподвох

The only downside to it is that it passes so quickly.
И единственный подвох в том что этот момент так быстротечен.
What's the downside?
В чем подвох?
What's the downside?
В чём подвох?
What's the downside?
Тогда в чем подвох?
Unlike him, I'm gonna give you the downside.
В отличии от него, я сразу скажу в чём подвох.
Показать ещё примеры для «подвох»...

downsideпроблема в том

What's the downside?
В чем проблема?
What's the downside?
В чём проблема?
The downside is that we already have one psycho loose in this city.
Проблема в том, что у нас уже есть один псих, гуляющий по городу.
But the downside is you're losing touch with the common man.
Но проблема в том, что вы теряете контакт с обычными людьми.
So what's the downside?
Так в чём же проблема?
Показать ещё примеры для «проблема в том»...

downsideпоследствий

What's the downside?
Какие последствия?
There are no bad ideas, but waving a metal shovel around in an electrical storm could have a downside, so let's put it back in the garage, huh?
Плохих идей не бывает, но размахивать металлической лопатой в грозу может иметь свои последствия, так что давай положим её обратно в гараж, а?
As long as there's no downside.
Если только не будет последствий.
— There's too much downside.
Слишком много последствий.
Denying his request would have a steeper downside than acquiescing.
Отказ ему приведет к более серьезным последствиям, чем согласие.