down memory lane — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «down memory lane»

На русский язык «down memory lane» можно перевести как «по дороге в прошлое» или «по памяти».

Варианты перевода словосочетания «down memory lane»

down memory laneвоспоминаниям

I could walk down memory lane all night with you.
Я мог бы предаваться воспоминаниям всю ночь с тобой.
Back to school with Frankie, strolling down memory lane behind Sam's back.
Вернулась в школу с Фрэнки, предаваясь старым воспоминаниям за спиной у Сэм.
— strolling down memory lane behind Sam's back. — I was working!
Вернуться в школу с Фрэнки, предаваясь воспоминаниям за спиной у Сэм.
You're not to hopscotch down memory lane.
А не предаваться воспоминаниям.
Look, if you've come here for some disagreeable little trip down memory lane, dream on.
Слушай, если ты пришел сюда, чтоб впасть в небольшое и неприятное путешествие по воспоминаниям, валяй.
Показать ещё примеры для «воспоминаниям»...
advertisement

down memory laneв прошлое

After that little walk down memory lane... it was tourist time for yours truly.
После этого экскурса в прошлое, ты себя будешь чувствовать здесь, как дома.
The whole night was one big walk down memory lane.
Вечер обернулся бесконечным путешествием в прошлое.
Now, a stroll down memory lane.
А сейчас, прогулка в прошлое.
Thanks for the trip down memory lane, Tim.
Спасибо за путешествие в прошлое, Тим.
This is a walk down memory Lane.
Прогулка в прошлое.
Показать ещё примеры для «в прошлое»...
advertisement

down memory laneаллеям памяти

See, I would agree with you there, but I just went for a trip down memory lane with my mum.
Знаете, я бы согласился с Вами, но я только что путешествовал по аллеям памяти со своей мамой.
Thanks for the walk down memory lane.
Спасибо за прогулку по аллеям памяти.
Well, Sarah's off on a trip down memory lane.
Ну, Сара путешествует по аллеям памяти. — Как и я.
So take this trip down memory lane by yourself.
Так что гуляй по аллеям памяти в одиночку.
Let's walk down memory lane
Что ж, прогуляемся по аллеям памяти.
Показать ещё примеры для «аллеям памяти»...
advertisement

down memory laneпо закоулкам памяти

You just needed to take a trip down memory lane.
Тебе просто... нужно было предпринять небольшое путешествие по закоулкам памяти, правильно?
Are we taking a walk down memory lane now?
У нас прогулка по закоулкам памяти?
Oh, I don't know, Chuck. It might be pretty boring for you to take a trip down memory lane with us.
Ну, я не знаю, Чак, это может быть довольно скучно для тебя, совершить путешествие по закоулкам памяти с нами.
Look, I appreciate the trip down memory lane, but seeing you're a wanted man... maybe you can get to the point?
Спасибо за путешествие по закоулкам памяти, но тебя разыскивают... Может ближе к делу?
Let's just take a little stroll down memory lane.
Очень эффектный трюк. Давайте совершим небольшую прогулку по закоулкам памяти.
Показать ещё примеры для «по закоулкам памяти»...

down memory laneпо переулкам памяти

— Nothing. I just wanted to take a little sleigh ride down memory lane. Visit the scene of the crime.
Я просто решил пройтись по переулкам памяти, посетить место преступления.
Do you care to take a trip with me down memory lane?
Ты хочешь погулять со мной по переулкам памяти?
Just a little trip down memory lane.
Просто небольшое путешествие по переулкам памяти.
Listen, if you're enjoying this little trip down memory lane, wait till you see the other blast from the past we brought up here.
Послушай, если тебе нравится это небольшое путешествие ...по переулкам памяти, то подожди, пока не увидишь еще один взрыв из прошлого.
So what is this, just a trip down memory lane?
Итак, что же это, просто путешествие в переулок памяти?

down memory laneпо волнам памяти

Let's take a little trip down memory lane.
Давайте предпримем маленькое путешествие по волнам памяти
Much as I'm enjoying this trip down memory lane, I want an apology... nay.
Как бы мне ни хотелось умчаться по волнам памяти, я жду извинений... нет.
Dip my toes in the sand, breathe the ocean air, walk down memory lane.
Зарываю кончики пальцев в песок, дышу океанским воздухом, плыву по волнам памяти.
Margaret and I were just taking a stroll down memory lane.
Мы с Маргарет просто путешествуем по волнам нашей памяти.
If we're done with our trip down memory lane, can you tell me what else we have?
— Если вы закончили путешествие по волнам своей памяти, может скажете, что еще у нас есть?