donation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «donation»

/dəʊˈneɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «donation»

На русский язык «donation» переводится как «пожертвование» или «дарение».

Варианты перевода слова «donation»

donationпожертвование

And, uh, please accept this as a donation.
И пожалуйста, примите это как пожертвование.
Mr Hyams here has made us a magnificent donation of £50 for our new gymnasium.
Мистер Хайамс сделал нам щедрое пожертвование в 50 фунтов для нашего спортзала.
I would like to make a donation that would help these children.
Я бы хотел сделать пожертвование, что бы помочь этим детям.
— I have a donation to make.
— Я хочу сделать пожертвование.
Go over there and make a donation, and buy something from them, because this is a night the world will be watching.
Подходите, сделайте пожертвование, купите что-нибудь у нас! Ибо весь мир запомнит сегодняшнюю ночь!
Показать ещё примеры для «пожертвование»...
advertisement

donationдонорства

Hailsham was the last place to consider the ethics of donation.
В Хейлшеме не задумывались об этической стороне донорства.
Have you considered organ donation?
Рассматривали ли вы возможность донорства органов?
Whaling family has yet to update organ donation status.
Семья Вэлинг еще может изменить статус возможности донорства.
There are some people who have strong objections to organ donation.
Есть люди, у которых есть сильные возражения против донорства органов.
That is how organ donation works.
Так работает система донорства.
Показать ещё примеры для «донорства»...
advertisement

donationвзнос

So I shall make my donation. -Ooh!
Так что я делаю свой взнос...
Wow. You here to make another donation the same day?
Вы хотите сделать ещё один взнос в тот же день?
We can save up, come back and make an even bigger donation.
Мы можем накопить и через пару лет... — ...сделать еще больший взнос.
— How does she look? — I made a last-minute donation.
Я сделал взнос в последний момент.
Oh, the boosters will be very grateful for such a generous donation.
Спасибо за такой щедрый взнос.
Показать ещё примеры для «взнос»...
advertisement

donationпожертвовать

And the only way to make it better is with a... $47 donation to Carlton School for the deaf.
И единственный способ все уладить это пожертвовать 47 долларов Карлтонской школе для глухих.
Okay, just ask for donations and tell them the truth.
Хорошо, просто попроси пожертвовать денег и расскажи правду.
Okay, and would you like to add a dollar donation to help hungry kids around the world?
Хорошо. Да, и не хотите ли пожертвовать доллар голодным детям всего мира?
Would you like to make a dollar donation to hungry kids today?
Желаете пожертвовать доллар голодным детям?
And Quartie said, «All that hollering was a hoot,» and he wants to make a large donation to the library.
И Кворти сказал, что вечеринка удалась на славу, и он хочет пожертвовать на библиотеку крупную сумму.
Показать ещё примеры для «пожертвовать»...

donationдонором

Uh, donation after cardiac death.
Донором, после кардиальной смерти.
Mason, you are a match to do a directed donation.
Мейсон, вы можете быть донором.
I'm going through with the donation.
Я хочу быть донором.
We're sorry to ask, but, um, did your uncle ever make his wishes known I-in regards to organ donation?
Простите за такой вопрос, но ваш дядя никогда не выражал желания стать донором органов?
No, no, no, I'm referring to the car accident-— your blood donation, after my body rejected the first transfusion, and I needed the family member.
Нет, я имею в виду автомобильную аварию... ты стал моим донором, когда после первого переливания у меня было отторжение и потребовалась кровь от родственников.
Показать ещё примеры для «донором»...

donationвклад

For his donation to science, we give our thanks.
Приносим ему благодарность за его вклад в науку.
Give me a campaign donation-— A named donation I can put on my materials.
Перечислите мне деньги на компанию... именной вклад, чтобы я мог его указать в материалах.
Would a doctor, like you, help the process along by making a little donation of his own?
Такой доктор, как вы не захотел бы помочь, сделав свой небольшой вклад?
My donation to the rebellion.
Мой вклад в дело восставших.
Your donation was more than generous.
Твой вклад был очень щедрым.
Показать ещё примеры для «вклад»...

donationдонорской

That was the organ donation administrator.
Я говорила с администратором донорской организации.
To be eligible, all blood donations must be up to date.
Для получения пособия данные по донорской крови должны быть обновлены.
Just keep your blood donations up to date and comprehensive health care will be yours at absolutely no cost.
Обновляйте свои данные по донорской крови и получите комплексное медицинское обслуживание совершенно бесплатно.
Did you talk to the organ donation people? Louise's heart is totally healthy.
Вы связались с донорской организацией?
And I'd like to see you act in those organ donation courses.
И хотел бы взглянуть, как ты ведешь эти донорские курсы.
Показать ещё примеры для «донорской»...

donationвыемки

We were moved from Hailsham at 18 and sent to various accommodations around the country, to wait until we were old enough to start the donations.
Когда нам исполнилось 18, нас вывезли из Хейлшема и отправили в разные места по всей стране, чтобы ждать, когда мы станем достаточно взрослыми чтобы начать выемки.
When the guy was only a few weeks from donation, he just went to see someone.
Когда парню оставались недели до выемки, он просто обратился к кому-то.
On the second or even first donation.
После второй или даже первой выемки.
And then you find out that there are more donations, plenty of them.
А потом ты узнаешь, что есть ещё выемки, много выемок.
She's done two donations.
Она сделала две выемки.
Показать ещё примеры для «выемки»...

donationблаготворительность

This event is going to be so great for your Narcotherapy project. A charity donation is just like any other investment.
Благотворительность это тоже самое, что и инвестиции.
But those items would make very charitable donations.
Но лучше пожертвовать эти вещи на благотворительность.
A charity donation is just like any other investment..
Благотворительность это тоже самое, что и инвестиции.
Any idea why Emma would have a hard time coming up with money for donations, or what she was doing with her regular cash withdrawals of 10 grand a pop?
Есть идеи, почему у Эммы возникли трудности с деньгами на благотворительность, или на что она обычно тратила те десять тысяч долларов за раз?
These guys are trying to make themselves look really fucking good, a $3 million donation to a charity?
Эти парни хотят выглядеть хорошими. 3 миллиона на благотворительность?
Показать ещё примеры для «благотворительность»...

donationсделать пожертвование

Maybe a donation.
— Может быть, сделать пожертвование.
James may have made a donation to the church, but I make it a point not to discuss those matters.
Джеймс мог сделать пожертвование в пользу церкви, я не собираюсь это обсуждать.
Gene came to give a donation.
— Джин хочеть сделать пожертвование.
— No. Then might I trouble you for a donation?
Тогда могу я попросить вас сделать пожертвование?
— You can give them a donation, and they'll let me in.
Ты можешь сделать пожертвование, и они меня зачислят.
Показать ещё примеры для «сделать пожертвование»...