пожертвовать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пожертвовать»

«Пожертвовать» на английский язык переводится как «to donate» или «to make a donation».

Варианты перевода слова «пожертвовать»

пожертвоватьdonated

До него, моему двоюродному брату Владу. Он даже пожертвовал эту скамейку. Так что — да!
Before him, it belonged to my cousin, Vlad, and he even donated the bench, so, yeah, damn fucking right it belongs to me.
— Я уже пожертвовал свою часть.
— I already donated my part.
Он сказал, что город выделил средства и деревенские семьи тоже пожертвовали денег.
He said the city had granted funds and the village families had donated money.
Двора, моя бабушка пожертвовала на рояль, зал и пол телевизора.
Dvora, my grandmother donated a wing piano, an auditorium and half of the TV.
Я пожертвовал на благотворительность и получил вычет.
I donated to a charity and took a deduction.
Показать ещё примеры для «donated»...
advertisement

пожертвоватьsacrifice

Он считает, что мы должны пожертвовать цветами.
He believes we should sacrifice our flowers.
Надо кое-чем пожертвовать.
You have to make a sacrifice.
— Кто-то должен пожертвовать своей жизнью.
Someone has to sacrifice their lives.
— Я хотела быть уверена, что для спасения моей страны ... ты готов пожертвовать своей любовью ... и, что мой народ будут иметь царя, который поможет ему.
I wanted to be sure that to save my country... you would even sacrifice your love... so that my people would have a king that would help me.
Я прошу об освобождении... потому, что я пожертвовала своей свободой под принуждением.
I ask to be free... because I did not sacrifice my liberty voluntarily.
Показать ещё примеры для «sacrifice»...
advertisement

пожертвоватьgive

Я ради своего брака пожертвовал славой и завтраком.
I gave up fame and breakfast for my marriage.
Знаешь, я ведь пожертвовала ролью в мыльной опере ради этого.
You know I gave up a part on a soap for this?
Я хочу знать, за что я пожертвовал домом, репутацией, жизнью!
I want to know what I gave up my house for, my credit, my life!
Но ты сказала, что пожертвовала образованием.
I thought you said you gave up college.
Я стольким пожертвовала ради него!
I gave up so much for him.
Показать ещё примеры для «give»...
advertisement

пожертвоватьmake sacrifices

Надо этим пожертвовать.
Copernicus through elephantiasis. We all have to make sacrifices, dear.
Гримнир видит дальше, чем ты или я. Мы все должны чем-то пожертвовать.
Grimnir sees farther than you or I. We must all make sacrifices.
Мы все должны чем-то пожертвовать.
We all have to make sacrifices.
Как видишь, мы все должны чем-то пожертвовать.
So, you see, we all have to make sacrifices.
Даже Карсон должен чем-то пожертвовать.
Even Carson has to make sacrifices.
Показать ещё примеры для «make sacrifices»...

пожертвоватьwilling to sacrifice

Я, конечно, очень ждал моей свадьбы, но для пользы дела, господа, я пожертвую чем угодно.
I had been looking forward to my wedding very much indeed, gentlemen, but I am willing to sacrifice anything for our cause!
Ту, которая собиралась пожертвовать всеми нами?
When she was so willing to sacrifice us all.
Ты можешь пожертвовать чем-нибудь, чтобы вернуть его?
Are you willing to sacrifice anything to get him back?
Я имею в виду, что микрофильм может быть нашем золотым билетом, но нам все еще стоит посмотреть, готовы ли Чак или Барт пожертвовать Лили ради этого.
I mean, the--the microfilm may be our golden ticket, but we still have to see if Chuck or Bart are willing to sacrifice Lily for it.
Мы поклялись пожертвовать своими жизнями, своими семьями, ты знаешь — чего бы это ни стоило.
We were willing to sacrifice our lives, our families. You know, whatever it took.
Показать ещё примеры для «willing to sacrifice»...

пожертвоватьmade

Возможно, мы оба пожертвовали чем-то ради нашей цели.
I guess we both made a bit of a sacrifice on this one.
Я пожертвовала собою, а теперь тебе нужно это сделать.
I made mine, and now you will make yours.
Джереми пожертвовал немного крови Гилбертов для твоего заклинания поиска.
Jeremy made a little gilbert blood donation for your locater spell.
В прошлом году он пожертвовал 5000 $.
He made a $5,000 donation last year.
Много тяжелой работы, многим пожертвовала, но любила каждую минуту.
A lot of hard work, made a lot of sacrifices, but loved every minute of it.
Показать ещё примеры для «made»...

пожертвоватьwould sacrifice

Я действительно ощущал это, что когда вы появились, но когда я заглянул глубже в ваш разум, я понял, что вы пожертвуете нами всеми, если потребуется убить Ниррти.
I did sense that when you first arrived, but when I looked deeper into your mind, I realised that you would sacrifice us all if necessary to destroy Nirrti.
Ты пожертвуешь своей жизнью... .. за этого дикого зверя?
You would sacrifice your life... ..for this savage beast?
Это и есть правда.Да,Сирена заслуживает того,кто пожертвует чем угодно чтобы быть с ней.
That is the truth. Okay, serena deserves Someone who would sacrifice anything to be with her.
То есть, ты пожертвуешь одним ребенком ради другого?
So you would sacrifice one for the other...
Ты пожертвуешь собой?
You would sacrifice yourself?
Показать ещё примеры для «would sacrifice»...

пожертвоватьsacrificed their lives

Арти пожертвовал собой ради этого места.
Artie sacrificed his life for this place.
И Джозеф пожертвовал собой чтобы спасти новую Еву...
And Josef sacrificed his life in order to save his new Eva...
Когда мой храбрый сын пожертвовал собой на этой войне,
When my brave son sacrificed his life in the war,
Единственная причина, почему миллионы, миллионы людей пожертвовали собой в том, что двое ареконцев были специалистами по биокодам с Кластера!
The only reason that millions — millions! sacrificed their lives for that overheated rock was because two Ericons were bio-code specialists for the Cluster.
Они пожертвовали собой ради защиты Веги.
They sacrificed their lives in the attack on Vega.
Показать ещё примеры для «sacrificed their lives»...

пожертвоватьlife

Я не смог пожертвовать собой так, как этого требует Бог.
But you have spent your life trying.
Ты пожертвовала своей жизнью, чтобы помочь нам.
You put your entire life on hold to help us.
Он был готов пожертвовать жизнью ради спасения парнишки от своры волков.
He put his own life on the line to save that kid from a pack of wolves.
Ради него пожертвовал своей жизнью наш коллега, агент ФБР Рональд Ворски.
Recently, it claimed the life of our colleague, FBI Agent Ronald Worski.
Тот, кто очень любит себя, не сможет пожертвовать собой.
You cannot put your life at stake since you love yourself so much.
Показать ещё примеры для «life»...

пожертвоватьdonation

— Нам на этой неделе пожертвовали кастрюли.
— We just got a donation of saucepans and pots this week.
— Что за «предлагаем пожертвовать»?
— What's a «suggested donation»?
я думал, это такой единоразовый, ну... 25 долларов, пожертвовал Ч и всЄ.
I just thought it was a kind of a flat, you know, twenty-five dollars one time donation.
Я надеялся. что вы помолитесь за меня и я пожертвую в церковный фонд.
I was just hoping you could give me a few Hail Marys and I could make a donation to the church's legal defense fund.
Вы пожертвовали самую большую сумму, что мы когда-либо получали: около 34 000 $.
Your donation is the largest we've ever received, at over $34,000.
Показать ещё примеры для «donation»...