dodgy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «dodgy»

/ˈdɒʤi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «dodgy»

dodgyсомнительные

Dodgy margarine sites.
Сомнительные маргариновые сайты.
Yeah. Do you remember they had rather dodgy slogans...?
Помните, у них были сомнительные слоганы?
They're nearly all dodgy, love.
Они тут все сомнительные, дорогуша.
— Yeah there's dodgy...
— Эти сомнительные...
I downloaded documents from the Libyan's laptop... dodgy export licenses, money trails leading back to known human rights violators, nuclear hardware components originating from British factories.
Я скачала документы с ноутбука ливийца... сомнительные документы об экспорте, следы денежных переводов к известным нарушителям прав человека, оборудование для ядерных устройств, произведенное на британских предприятиях.
Показать ещё примеры для «сомнительные»...
advertisement

dodgyхитроумный

It was a right dodgy plan, anyway.
Во всяком случае, это был правильный хитроумный план, .
— I've been done by a dodgy mechanic.
Меня поимел хитроумный автомеханик.
Like a dodgy keeper.
ак хитроумный keeper.
Sounds like some dodgy scout master.
Звучит как имя хитроумного вожака скаутов.
But I'm just a girl from dodgy Splitwick, England.
Но я просто девушка из хитроумного Сплитвика, Англия.
Показать ещё примеры для «хитроумный»...
advertisement

dodgyхитрый

— That is dodgy.
— Это хитро.
But it's dodgy.
Хитро придумано.
That's why I've been acting so dodgy.
Вот почему я действовала так хитрО.
Why don't you tell him after brekkie, when he's had a cuppa, unless you think that's too dodgy.
Почему бы тебе не рассказать ему после перерывчика, за чаечком, только если ты не думаешь, что это хитрО.
Dodgy copper on our backs.
Хитрый коп у нас на хвосте.
Показать ещё примеры для «хитрый»...
advertisement

dodgyизворотливый

Very dodgy.
Весьма изворотливый.
I think it was that dodgy Chinese I had last night.
Как будто вчера ночью в меня полностью забрался изворотливый китаец.
Are we talking dodgy accounting or...?
Мы говорим про изворотливый бухгалтерский учет или... У Митча и Хлои есть...
No, I have a dodgy tooth about to explode chez my gob.
Нет, у меня изворотливый зуб, который вот-вот взорвётся у меня во рту.
I'm a dodgy type.'
Я изворотливый тип.
Показать ещё примеры для «изворотливый»...

dodgyподозрительно

Is that dodgy or what?
Это подозрительно или нет?
It sounds a bit dodgy.
Это как-то подозрительно.
Definitely sounds dodgy.
Звучит явно подозрительно.
Sounds dodgy.
Как-то это подозрительно.
That's dodgy.
Подозрительно.
Показать ещё примеры для «подозрительно»...

dodgyлевые

Plates are dodgy.
Номера левые.
History just happened, and they're talking about where they can buy dodgy top-up cards for half price.
Вершится история. А они болтают о том, где можно раздобыть «левые» карточки на заправку за полцены.
'Bog rolls, paper reams... now he's dealing in dodgy tellies.
Туалетную бумагу, бумагу для печати... Теперь он взялся за левые телики.
And then... when he starts serving his dodgy wine, nicked.
А потом... когда он начнет подавать своё «левое» вино, прижмем его.
— How could she know it was dodgy back then? — Well, she couldn't.
— И как она могла знать, что лекарство левое?