do you realise — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «do you realise»

do you realiseвы понимаете

Do you realise that I walked through the whole of Paris without a guard? Me?
Вы понимаете, что прошел через весь Париж, но не встретил стражи?
Barbara, do you realise what this means?
Барбара, вы понимаете, что это значит?
Do you realise that very few people have seen this in this universe, hmm?
Вы понимаете, что очень немногие видели подобное в этой вселенной, хм?
Do you realise...
Вы понимаете...
Do you realise what this really comes down to?
Вы понимаете, к чему это ведет?
Показать ещё примеры для «вы понимаете»...
advertisement

do you realiseвы осознаете

Do you realise the importance of it?
Вы осознаете ее важность?
Well, do you realise what the General is going to say?
Ну, вы осознаете, что генерал собирается сказать?
Axonite. Do you realise that Britain's going to get the blame for all this?
Вы осознаете, что во всем будут обвинять Британию?
Do you realise how bad this all is?
Ты осознаёшь, до какой степени всё плохо?
Do you realise the risk I'm running by taking you over the border?
Ты осознаёшь, как я рискую, перевозя тебя через границу?
Показать ещё примеры для «вы осознаете»...
advertisement

do you realiseты хоть представляешь

Jones, do you realise what the Ark is?
Джонс, ты хоть представляешь, что такое Ковчег?
Do you realise how hard it is to be me?
Ты хоть представляешь как трудно быть мной?
Do you realise how much each one cost?
Ты хоть представляешь, сколько они стоят?
Do you realise what they're offering?
Ты хоть представляешь, что они предлагают?
Do you realise how hard I've worked to get where I am?
Ты хоть представляешь как тяжело я работала, чтобы очутиться там, где я сейчас?
Показать ещё примеры для «ты хоть представляешь»...
advertisement

do you realiseвы поняли

At what time did you realise he was in the house?
Когда вы поняли, что он в доме?
I was wondering... When did you realise she was missing?
Я хотел спросить когда вы поняли, что она пропала?
Now do you realise you're in trouble?
Теперь, вы поняли, как серьезно вы влипли?
Do you realise that this guy Franck Adrien, went into hiding near our place after his stick-up.
Ты поняла, что этот парень, Франк Адриан, прятался рядом с нашим домом после своего ограбления.
And only now she has married someone else do I realise...
И только теперь, когда она замужем за кем-то другим, я понял...
Показать ещё примеры для «вы поняли»...

do you realiseвы знаете

Do you realise what our capability is?
Вы знаете, сколько у нас возможностей?
Do you realise we've been here over an hour?
Вы знаете, что мы здесь сидим уже больше часа?
Do you realise we still haven't received those parts for the backup generator?
Вы знаете, что мы до сих пор не получили запчасти для запасного генератора?
Do you realise that from 4 moths on it's not an abortion anymore, it's homicide.
Вы знаете, что с четвертого месяца, это уже называется не аборт, это убийство.
Do you realise what that means?
Знаете, что это значит?
Показать ещё примеры для «вы знаете»...

do you realiseты отдаёшь себе отчёт

Do you realise how serious this is, Noel?
Ты отдаешь себе отчет в том, насколько все серьезно?
Do you realise that Quark has won 207 straight games of «tongo?»
Ты отдаешь себе отчет в том, что Кварк выиграл двести семь матчей подряд?
Do you realise what you're saying?
Ты отдаешь себе отчет в том что ты сказал?
Do you realise?
Ты в этом отдаешь себе отчет?
Do you realise how terrible this situation is?
Вы отдаете себе отчет, до какой степени чудовищна эта ситуация?
Показать ещё примеры для «ты отдаёшь себе отчёт»...