do for the rest of my life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «do for the rest of my life»

do for the rest of my lifeделать остаток своей жизни

But now what the fuck am I gonna do for the rest of my life?
И что теперь я буду делать остаток своей жизни?
Roofing is not something That I want to do for the rest of my life.
Стелить крыши — это не то, что бы я хотел делать остаток своей жизни.
— That's what I would like to do for the rest of my life.
— Именно это я хотела бы делать остаток моей жизни.
advertisement

do for the rest of my lifeделать всю оставшуюся жизнь

And I thought, yeah, that is something that I could do for the rest of my life.
И я подумала, что да, это то, что я могу делать всю оставшуюся жизнь.
What do you think you're going to do for the rest of your life?
Только подумай что ты будешь делать всю оставшуюся жизнь!
No matter what you do for the rest of your life, you'll always be garbage.
Что бы ты ни делала оставшуюся жизнь, ты всегда будешь отбросом.
advertisement

do for the rest of my lifeдо конца жизни

I'm hoping everyone will see that this is what I love doing and this is what I want to do for the rest of my life and Jessie J can make that happen foreme.
— Это должно быть как: «Это мой момент, я пойду и покажу все, на что я способен» -Я надеюсь, что все увидят, что это то, что я люблю делать, и то, чем я хочу заниматься до конца своей жизни и Джесси Джей может помочь мне сделать это
I'm gonna get more coverage on this than anything else I do for the rest of my life.
я буду красоваться до конца своей жизни такого больше не будет!
Whoever the Batman is, he doesn't wanna do this for the rest of his life.
Послушайте, кто бы ни был этот Бэтмен, он не хочет быть Бэтменом до конца жизни.
advertisement

do for the rest of my lifeделать это до конца своей жизни

I want to be part of everything you do for the rest of your life.
Я хочу быть частью всего, что ты делаешь до конца жизни.
I could do this for the rest of my life.
Я мог бы делать это до конца моей жизни.
Is this really what you want to do for the rest of your life?
Ты хочешь делать это до конца своей жизни?

do for the rest of my lifeзаниматься всю оставшуюся жизнь

Is that what you're planning to do for the rest of your life?
Именно этим вы собираетесь заниматься всю оставшуюся жизнь
And if you don't catch him, that's what she'll be doing for the rest of her life... in every room and in every crowd.
И если ты не поймаешь его, именно этим она будет заниматься всю оставшуюся жизнь в каждых покоях и в каждой толпе

do for the rest of my lifeделать до конца своих дней

Lily Aldrin, which is what I vow to do for the rest of my life.
Лили Олдрин, вот, что я обещаю делать до конца своих дней.
That's all I want to do for the rest of my life.
Это все, что я хочу делать до конца своих дней.

do for the rest of my lifeзанимаетесь до конца вашей жизни

So you plan on doing this for the rest of your life?
Ты рассчитываешь заниматься этим до конца жизни?
Hey, speaking... speaking of things you do for the rest of your life... uh, did I read that you're on that-that tenure committee?
Кстати говоря.. чем вы занимаетесь до конца вашей жизни... э-э, я читал, что вы как бы состоите в комитете?

do for the rest of my life — другие примеры

A chance to develop her talent and to do whatever she wants to do for the rest of her life without fear.
Прекрасная возможность развивать свои способности и заниматься любимым делом всю жизнь Ничего не боясь
Is this what you're going to do for the rest of your life?
И так ты собираешься всю жизнь ?
And do you think not being married to me might maybe be something you could consider doing for the rest of your life?
И ты не думаешь, что... не выйдя за меня,... это может быть чем-то таким, что ты решила до конца своих дней? Ну, как?
«What are you doing for the rest of your life?»
«Какие у тебя планы на всю оставшуюся жизнь?»
No, but these people can't tell from one test what we're gonna do for the rest of our lives.
Нет, просто нельзя сказать по одному тесту, что мы будем делать всю оставшеюся жизнь. Это просто смешно!
Показать ещё примеры...