do anything about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «do anything about»

do anything aboutничего сделать

If Equity or my lawyer can't or won't do anything about it, I shall personally stuff that pathetic little lost lamb down Mr. DeWitt's ugly throat!
Если мой адвокат не сможет или не захочет ничего сделать, я сама засуну эту заблудшую овечку в глотку Де Витту.
It's out there all alone and I'm powerless to do anything about it.
Она там плавает совсем одна, а я не могу ничего сделать.
This isn't happening places we can't do anything about it.
И это происходит... не где-то далеко,что мы не можем ничего сделать.
Can you do anything about that?
Ты можешь что-нибудь сделать?
Can't you do anything about this?
Можете что-нибудь сделать?
Показать ещё примеры для «ничего сделать»...
advertisement

do anything aboutничего с этим поделать

Can't do anything about it.
Ничего не поделаешь.
Can't do anything about it.
Ничего не поделаешь — бедность.
I've just pissed in my pants and nobody can do anything about it.
Я намочил штаны и с этим уже ничего не поделаешь.
Look, kid, bad things happen, and you can't do anything about it, right?
Типа, случается что-то нехорошее. Ничего не поделаешь, да?
No one could do anything about it.
Никто не мог ничего с этим поделать.
Показать ещё примеры для «ничего с этим поделать»...
advertisement

do anything aboutничего не могу сделать

I told those idiots, " Look, I can't do anything about a bunch of birds!
Я сказал этим придуркам: "Слушайте, я ничего не могу сделать, это всё из-за птиц!
I'm watchin' you go down in flames, bringin' me with you, and I can't do anything about it.
Я вижу, как ты горишь синим пламенем и тащишь меня за собой и я ничего не могу сделать.
I can't do anything about it.
Я ничего не могу сделать.
And I can't do anything about it, because... she has those feelings for someone else.
И я ничего не могу сделать, потому что... эти чувства она испытывает к другому.
But I can't do anything about the wind or the sky.
Но я ничего не могу сделать с ветром и небом.
Показать ещё примеры для «ничего не могу сделать»...
advertisement

do anything aboutничего не могу поделать

You can't do anything about it.
Ты ничего не можешь с этим поделать
— You can't do anything about it.
— Ты ничего не можешь с этим поделать.
I can't do anything about it.
Я ничего не могу поделать.
Sometimes silly proud, but I can't do anything about it.
Иногда слишком, но я ничего не могу поделать.
It's like when somethin' real bad happens. Like when everybody gets killed and you can't do anything about it.
Когда происходит нечто совершенно ужасное, например, когда всех убивают, а ты ничего не можешь поделать.
Показать ещё примеры для «ничего не могу поделать»...

do anything aboutничего делать

Well, now, honey, I'm not gonna do anything about the Spatterbox... until I know what it is.
Ну, дорогая, со спаттербоксом я ничего делать не буду, пока не узнаю, что это такое.
He didn't do anything about the cut on his hand... nothing.
Он не стал ничего делать, когда разбил себе руку... ничего.
— How come you don't do anything about this, Bob?
— Боб, почему вы ничего не делаете?
And don't do anything about it.
И ничего не делать с этим.
Isn't anyone going to do anything about that flaming icefall?
Никто не собирается ничего делать с этим проклятым ледопадом?
Показать ещё примеры для «ничего делать»...

do anything aboutчто-нибудь предпринять

— Are you gonna do anything about this?
— Вы собираетесь что-нибудь предпринять?
O'Brien will need at least a day to do anything about it.
O'Брайену потребуется по крайней мере день, чтобы что-нибудь предпринять.
We knew the crisis would come, but we weren't doing anything about it.
но никто ничего не предпринял.
You liked me for a year and you didn't do anything about it.
Я нравилась тебе целый год, а ты так ничего и не предпринял за это время.
Neither of us has energy to do anything about it, but it's not great.
У нас не хватает энергии что-либо предпринять, но все не так уж здорово.