distribution — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «distribution»

/ˌdɪstrɪˈbjuːʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «distribution»

Слово «distribution» на русский язык переводится как «распределение».

Варианты перевода слова «distribution»

distributionраспределение

The female section of our Party is organizing a charity distribution for disaster victims in the slums.
— Женское отделение нашей партии организует распределение помощи пострадавшим от наводнения.
All distribution of the anti-radiation drug is to be stopped immediately.
Распределение антирадиационных лекарств должно быть немедленно остановлено.
Distribution is to take place immediately.
Распределение следует произвести немедленно.
The computer lets us look at this distribution of galaxies from many points of view but this is how it looks from the Earth.
Компьютер позволяет нам взглянуть на распределение галактик с многих различных ракурсов, но вот как это выглядит с Земли.
Social injustice, the plight of the Third World, the uneven distribution of wealth.
Социальная несправедливость, нищета в странах Третьего Мира, неравное распределение доходов.
Показать ещё примеры для «распределение»...
advertisement

distributionраспространение

Data indicates distribution complete.
Данные указывают, что распространение завершено.
Distribution?
Распространение?
Distribution meet finance sales legal.
Распространение... Знакомьтесь, финансы. Продажи...
I could, however, be persuaded to postpone distribution.
Как бы то ни было, я могу отложить распространение.
This is not the first war that has been fought over the production, reproduction and distribution of information.
Это не первая война, за производство, копирование и распространение информации.
Показать ещё примеры для «распространение»...
advertisement

distributionсбыта

But it was the Vicksburg Firearms Company through a deliberate, negligent distribution policy that put that assault-type weapon into the hands of Mr. Peltier.
Но лишь благодаря вполне продуманной и безответственной политики компании «Виксберг» в отношении сбыта своей продукции штурмовое оружие могло попасть в руки м-ра Пелтье.
What are your marketing and distribution channels?
Хороший вопрос. Что у тебя с маркетингом и каналами сбыта? Ну...
The most efficient way to spread the pathogen is by using three parallel distribution channels.
Наиболее действенный способ распространить патоген — использование трех каналов сбыта.
Welcome to Chicago, distribution center of the midwest.
Добро пожаловать в Чикаго, центр сбыта Среднего Запада.
Distribution network?
Сеть сбыта?
Показать ещё примеры для «сбыта»...
advertisement

distributionдистрибуции

All I need help with right now is distribution.
Все, что мне необходимо прямо сейчас — помощь в дистрибуции.
That should solve your distribution problem.
Который должен решить проблему дистрибуции?
So that distribution list... — is gonna be my...
А этот список дистрибуции, он у меня...?
You have to decide the campaign and control the distribution.
Ты должен решить насчет рекламной кампании и контроля дистрибуции.
Something with Manager Digital Distribution.
Какой-то менеджер в какой-то дигитальной дистрибуции.
Показать ещё примеры для «дистрибуции»...

distributionраздача

The greatest site was of course the distribution of plastic bowls, hot out of a big machine --and one of the greatest perplexities, of course: the Contemporary Art Expo.
Объектом наибольшей радости была, разумеется, раздача пластиковых кружек, вылетавших прямо там, тепленькими, из огромного механизма — а наибольшее недоразумение, конечно, вызвала выставка современного искусства.
The materialization of spirits and the distribution of elephants.
Материализация духов и раздача слонов.
General distribution of rum!
Раздача рома для всех!
Mattress distribution in the camp yard.
Раздача матрасов — на площади лагеря.
Takes more than a Mexican outfit and seed distribution to make me happy.
Для счастья мне требуется побольше, чем мексиканский прикид и раздача зерна.
Показать ещё примеры для «раздача»...

distributionраспределительный

The Safeway distribution center was right over there.
Распределительный центр Сэйфвй был именно там.
My brother in law will in the near future take a ride out to a certain distribution center.
Мой шурин скоро предпримет вылазку в кое-какой распределительный центр.
Possible distribution depot.
Распределительный склад.
Westchester distribution hub tonight.
Прибывает сегодня в Вестчестерский распределительный порт.
Possible distribution depot. Sorry.
Распределительный склад.
Показать ещё примеры для «распределительный»...

distributionпродаж

Distribution and trafficking, manufacturing, possession, weapons charges?
Продажа и траффик, производство, хранение, оружие?
Production, distribution, marketing.
Производство, продажа, марткетинг.
All right, so this is Pawtucket Patriot's national distribution.
Хорошо, вот это продажа Потукетского Патриота по стране.
Turning down distribution with the largest brick-and-mortar in the country?
Отказаться от продаж в самой большой обслуживающей-своих-клиентов стране?
Aggressive, hard-hitting young salesman for national distribution.
Настойчивые, энергичные молодые продавцы для продаж по всей стране
Показать ещё примеры для «продаж»...

distributionпоставками

You supply, I do the distribution.
Вы занимаетесь поставками, а я доставкой.
GAALAN: Clay will be handling the distribution of our guns in Northern California.
Клэй будет управлять поставками наших пушек в Северной Калифорнии.
Clay will be handling the distribution of our guns in Northern California.
Клэй будет управлять поставками наших пушек в Северной Калифорнии.
He later worked his way up to head of distribution.
Позднее дорос до начальника отдела поставок.
He knew everything... key players, trade routes, distribution hookups.
ключевых игроков, пути поставок, точки связи.
Показать ещё примеры для «поставками»...

distributionраспространителя

The highest we got was mid-level distribution.
Мы смогли добраться только до распространителей среднего уровня.
What I don't have is muscle or distribution.
Но у меня нет ни защиты, ни распространителей.
I ain't got but four staff, and... and two of them are bookkeeping and distribution.
Да у меня отродясь больше четырёх человек не бывало... включая бухгалтера и распространителя.
August: — Losing distribution? Jax:
— Из-за потери распространителя?
Your distribution guy.
Твоим распространителем.
Показать ещё примеры для «распространителя»...

distributionдоставка

His distribution's out of whack.
Да доставка на точки накрылась.
Yes, that's, uh, peer-to-peer distribution.
— Да, пиринговая доставка. Продолжайте.
Erin keeps the books and handles distribution, and Danny goes all over the five boroughs looking for business.
Эрин занимается бухгалтерией и доставкой, а Дэнни ищет клиентов по всем пяти районам нашего города.
Now, ten years ago, he moved his operation into town and he upgraded his clientele, focusing primarily on weapons distribution.
Теперь, десять лет спустя, он перевел свои операции в город и усовершенствовал свою клиентуру, сосредоточив внимание прежде всего на доставке оружия.
a chip and a distribution device-— it's like a modded USB drive. You insert the chip into the device, and the virus can be uploaded... to any system.
чип, и прибор доставки — типа модифицированной флешки вставляешь чип в прибор, и вирус готов к загрузке..
Показать ещё примеры для «доставка»...