distorting — перевод на русский
Варианты перевода слова «distorting»
distorting — искажённые
My whole life I had this... Distorted image of who my parents were.
Всю мою жизнь у меня был... искаженный образ того, кем были мои родители.
(DISTORTED SHOUT)
[ Искаженный крик ]
(HEART BEATING) (DISTORTED SHOUT)
[ Биение сердца ] [ Искаженный крик ]
(distorted voice) Burn!
(искаженный голос) Сожжем!
(Distorted sound)
(Искажённый звук)
Показать ещё примеры для «искажённые»...
advertisement
distorting — искажает
Time has a way of distorting things.
Время иногда искажает вещи.
The Family Values Leadership Council distorted the truth.
Совет по главенствующей роли семейных ценностей искажает правду.
But it distorts the relative size of nations and continents.
Но искажает относительный размер стран и континентов.
It was their repression by society that distorted them.
Это подавление со стороны общества искажает их.
Funny how memory distorts things.
Забавно, как память всё искажает.
Показать ещё примеры для «искажает»...
advertisement
distorting — исказить
Unfortunately, war tends to distort our point of view.
К сожалению, война стремится исказить нашу точку зрения.
I am not giving you advice just so you can distort it to suit your own warped world view.
Я не буду давать тебе совет только для того, чтобы ты мог исказить его до своего извращенного понимания мира.
But to make their theory work, what the Odum brothers had done was distort the scientific method.
Но чтобы заставить свою теорию работать, братьям Одум пришлось исказить научный подход.
I wanted to make everything you love ugly and distorted.
Я хотел обезобразить и исказить всё, что ты любил.
Well, apparently, Salvador Dalí put rubbing alcohol on his eyelids to distort his sense of reality.
Ну, судя по всему, Сальвадор Дали прикладывал к векам спирт дабы исказить восприятие реальности.
Показать ещё примеры для «исказить»...
advertisement
distorting — искажается
But the atmosphere is so thick that the ground seems to ripple and distort.
Но атмосфера так плотна, что кажется, будто земля покрыта рябью и искажается.
Suppose we take a small mass drop it on the surface and watch how the surface distorts or puckers into the third physical dimension.
Представьте, что мы возьмем небольшую массу, уроним ее на поверхность и увидим, как поверхность искажается или выгибается в третье физическое измерение.
The secondary beam is being distorted as well.
Вторичный луч также искажается.
Normal spatial relationships are often distorted within the matter stream.
Восприятие размерности часто искажается в потоке материи.
When a fantasy object, something imagined, an object from inner space, enters our ordinary realty, the texture of reality is twisted, distorted.
Когда объект фантазий, нечто воображаемое, объект из внутреннего пространства, проникает в нашу обычную реальность, ткань этой реальности расходится, искажается.
Показать ещё примеры для «искажается»...
distorting — искажения
No 9000 computer has ever made a mistake or distorted information.
Компьютер 9000 ни разу не допустил ошибки или искажения информации.
This is how desire inscribes itself into reality, by distorting it.
Таким образом желание вписывает себя в реальность — посредством её искажения.
Well, the group chanting of stories and sayings — so that everybody remembers the same words together — is partly a way of trying to stop things being distorted or forgotten.
Что ж, из групповых эпических песен и поговорок — так что, все вместе и каждый в отдельности помнят эти слова — отчасти из-за этого удалось избежать искажения и забвения.
I mean, apart from space warping, which he couldn't possibly understand, there is a theoretical way of avoiding the time distort.
Я имею в виду, кроме космического искривления, которое он, возможно, был не в силах понять, есть теоретическая возможность избежать искажения времени.
— Distorting the truth.
— В искажении правды.
Показать ещё примеры для «искажения»...
distorting — исказился
As the shadows around Riverdale deepened, the lines that separated these polar opposites blurred and distorted.
После того, как тень сгустилась над Ривердейлом, та грань, которая разделяла эти противоположности стерлась и исказилась.
The major difference between a resource based economy and a monetary system is that a resource based economy is really concerned with people and their well-being where the monetary system has become so distorted that the concerns of the people are really secondary, it they're there at all.
Главное отличие между экономикой основанной на ресурсах и денежной системой заключается в том, что ресурсоориентированная экономика действительно заботится о людях и их благополучии, в то время как денежная система настолько исказилась, что забота о людях ушла далеко на второй план, если не ушла вообще.
Everything will distort, everything will be unquantifiable.
Все исказится, станет неквантифицируемым.
Any closer and the image will distort.
Хоть немного ближе — и картинка исказится. Как Джек?
But, Chloe, before I hit him, his face distorted, Almost like he was hurt.
Знаешь, Хлоя, перед тем как я его ударил, его лицо исказилось как будто ему было больно.
Показать ещё примеры для «исказился»...
distorting — искажённым голосом
Anything from someone with a distorted voice saying negative things about your daughter?
Кто-нибудь говорил искаженным голосом нехорошие вещи про вашу дочь?
( distorted ) They are compatible with God's laws and the teachings of the Bible.
(искаженным голосом) Это совместимо с Божьими законами и учениями Библии. Мур:
( distorted ) They are compatible with God's laws and the teachings of the Bible.
(искаженным голосом) Это совместимо с Божьими законами и учениями Библии.
( distorted ) God's laws and the teachings of the Bible.
(искаженным голосом) Божьи законы и учения Библии.
( distorted ) The profit motive.
(искаженным голосом) Мотив прибыли. И так все хорошие американцы стали делать вид, что они верят в то что наша капиталистическая экономическая система совместима учениям Библии.
Показать ещё примеры для «искажённым голосом»...
distorting — искажающее
I've had patients distort the truth, but, Karen, this is bordering on sociopathic behavior, to lie about everything...
У меня были пациенты, искажающие правду, но, Карен, это похоже на поведение социопата, так врать обо всем...
Because the gravity of the black hole severely distorts space and time near the event horizon, Einstein's theory of relativity predicts that Bob will see Alice moving slower and slower, until she eventually stops.
Вследствие гравитации черной дыры, сильно искажающей пространство и время вблизи горизонта, эйнштейновская теория относительности утверждает, что в глазах Боба Алиса будет двигаться все медленнее и медленнее, до тех пор пока, наконец, не остановится.
Our ego, our psychic agency, is an alien force, distorting, controlling our body.
Наше эго, наша психика — это чужая сила, искажающая, контролирующая наше тело.
It is similar to the phenomenon distorting our sensor signals.
Это схоже с явлением, искажающим наши сенсорные сигналы.
A distorting mirror.
Искажающее зеркало.