discussion — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «discussion»
/dɪsˈkʌʃən/Быстрый перевод слова «discussion»
«Discussion» на русский язык переводится как «обсуждение».
Варианты перевода слова «discussion»
discussion — обсуждение
Have you ever heard such a long, dull, drawn-out discussion?
Ты когда-нибудь слышал такое длинное, занудное, тягостное обсуждение?
Miller! Open discussion is the heart and soul of democracy.
Миллер, открытое обсуждение — это душа и сердце демократии.
When may we resume discussion?
Когда мы сможем возобновить обсуждение?
Discussion terminated.
Обсуждение закончено.
Discussion concluded.
Обсуждение закончено.
Показать ещё примеры для «обсуждение»...
advertisement
discussion — дискуссии
— At this point of the discussion I adjourn the House until this afternoon at 3:00.
На этом этапе дискуссии, господа, я объявляю перерыв до трех часов дня.
My feelings are not subject for discussion, doctor.
Мои чувства — не предмет этой дискуссии, доктор.
Uh, no, the topic for discussion ... Blacks were and their emancipation. Good night.
То есть, нет, основой состоявшейся дискуссии было освобождение негров.
I remember her way of halting an animated discussion.
Я помню, как она прерывала самые оживленные дискуссии.
And all of that out of free discussion.
Это результат свободной дискуссии.
Показать ещё примеры для «дискуссии»...
advertisement
discussion — разговор
It was purely a business discussion.
Это был чисто деловой разговор.
No, here we are, Anker and I, in the middle of an important discussion.
Нет, мы здесь, Анкер и я, и у нас важный разговор.
I tell you what, Jeeves. ln re our recent discussion — children, pattering feet.
— Скажу тебе, Дживс... — Сэр? Наш недавний разговор, дети, топанье ножками и все такое.
A discussion about how this person had a special ability to do something, like spirit photography.
Разговор, что он может фотографировать духов.
The discussion is tabled.
Разговор отложен.
Показать ещё примеры для «разговор»...
advertisement
discussion — обсуждать
Me in no mood for discussion.
Я не в настроении что-то сейчас обсуждать.
This is probably a better discussion to have in the abstract.
Хорошо. Слушайте, вероятно, лучше это обсуждать абстрактно, вы так не думаете?
Why does it have to be a discussion?
А что тут вообще обсуждать?
This is not something that is up for discussion with him.
Это не те вещи, которые нужно обсуждать с ним.
There is no discussion.
Нечего тут обсуждать.
Показать ещё примеры для «обсуждать»...
discussion — обсуждается
No more discussion.
Больше не обсуждается.
— There will be no discussion.
— Ничего не обсуждается.
The matter is not open for discussion, doctor.
Вопрос не обсуждается, доктор.
This is not a discussion!
Не обсуждается!
— This is not in discussion!
Это не обсуждается!
Показать ещё примеры для «обсуждается»...
discussion — обсудить
I have half a mind to have a discussion about it.
И был бы не против с кем-нибудь это обсудить.
So that night your uncle Barney and I sat down to have a calm, rational discussion about who deserved Robin more.
Тем же вечером мы с дядей Барни сели, чтобы спокойно и трезво обсудить, кто больше заслуживает Робин.
You two can have your plumbing discussion some other time.
Вы же вдвоём можете обсудить сантехнику в другое время.
A discussion?
Обсудить?
We must first have an in depth discussion on this.
Для начала нам следует как следует обсудить этот вопрос.
Показать ещё примеры для «обсудить»...
discussion — беседы
We had many long and intimate discussions.
Мы часто вели долгие и изнурительные беседы.
It stimulates our discussions...
И как прекрасны были прежние наши беседы...
Discussion is for the wise or the helpless, and I am neither.
Беседы для мудрецов или для слабаков, а я не то и не другое.
Do I horn in on your private discussions?
Я лезу в твои личные беседы?
Or some stupid student takes hold to me for a philosophical discussion..
Я вынужден вступать в философские беседы с какими-то недоразвитыми гуманоидами.
Показать ещё примеры для «беседы»...
discussion — спор
Excuse me for being late, but I had a family discussion.
Простите за опоздание, но у нас в семье случился небольшой спор.
— Remember our old discussion...? — Yes.
Андрей, помните вы наш давний спор?
Do you remember that discussion we had in St. Petersburg...
Помните наш спор в Петербурге...
You know, I had this very same discussion... with your mother ten years ago.
У меня с вашей мамой был такой же спор 10 лет назад.
A family discussion, we have them all the time.
Семейный спор. У нас такие постоянно.
Показать ещё примеры для «спор»...
discussion — поговорить
We need to have a real discussion.
Нам надо поговорить.
The time has come for us to have a serious discussion.
Нам пора с тобой серьезно поговорить.
— We need a discussion.
Нам нужно поговорить.
This would be an interesting discussion at the War Academy.
Об этом, возможно, будет интересно поговорить в Военной академии.
As his father, I think you should have a frank and earthy discussion about... you know.
И, как отец, ты должен поговорить с ним прямо и открыто насчет... сам знаешь чего.
Показать ещё примеры для «поговорить»...
discussion — говорили
His mother, because I called myself, it had a violent discussion with someone yesterday afternoon.
Вы говорили, что ваша мама вчера днем с кем-то повздорила.
There have already been discussions.
Мы об этом уже говорили.
Aaron, can you be specific about when you met Rockefeller, how it happened in these discussions?
Аарон, вы можете подробнее рассказать, как вы познакомились с Рокфеллером, о чём вы с ним говорили?
As per discussion I have just had with our consultant friend Ms. McLeod, from here on out, anyone who must leave a shift for personal reasons, you need to submit a request and allow enough time for a relief to be brought in.
Мы только что говорили с нашим консультантом мисс МакЛеод, и вот какие новости, отныне каждый, кому, по личным причинам, нужно уйти должен подать запрос, и предоставить достаточно времени, чтобы найти замену.
We had discussions, you and me, about the future when you got back from Italy.
Мы с тобой говорили о будущем, когда ты вернулся из Италии.
Показать ещё примеры для «говорили»...