dinner together — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dinner together»

dinner togetherпоужинаем вместе

When you feel a little better, maybe we can have dinner together.
Как станет легче, может, мы поужинаем вместе?
Dinner together?
Поужинаем вместе?
What if we had dinner together?
Может, поужинаем вместе?
If you hurry home, we can sit down and have dinner together.
Если ты придёшь побыстрее мы поужинаем вместе.
Shall we have dinner together?
Хочешь, поужинаем вместе?
Показать ещё примеры для «поужинаем вместе»...
advertisement

dinner togetherужинали вместе

We had dinner together almost every night.
Мы почти каждый вечер ужинали вместе.
Then why did our parents have dinner together last night?
Тогда почему наши родители ужинали вместе прошлым вечером?
Wynford and I had dinner together.
Уинфорд и я ужинали вместе.
Mr. Granville, would you say that you and Desiree had dinner together often?
Мистер Грэнвил, вы можете сказать, что часто ужинали вместе с Дезири?
Our families have had a million dinners together.
Наши семьи миллион раз ужинали вместе.
Показать ещё примеры для «ужинали вместе»...
advertisement

dinner togetherпообедаем вместе

So I gotta spend some time, have dinner together,
Мне понадобиться какое-то время, пообедаем вместе...
Come over, let's have dinner together.
Подходи, давай пообедаем вместе.
No, it's just, I thought we were all gonna have dinner together so I ordered us a 6-foot sub.
Нет, я подумал, что мы пообедаем вместе, заказал еду на 6 часов.
Let's have dinner together.
Давай пообедаем вместе.
— Let's have dinner together.
— Давай пообедаем вместе.
Показать ещё примеры для «пообедаем вместе»...
advertisement

dinner togetherужин

Well, this is our final dinner together.
Сегодня наш прощальный ужин.
Well, me and my hot Connecticut boyfriend are spending Thanksgiving dinner together.
Ну а я разделю ужин в День благодарения со своим красавчиком из Коннектикута.
— I just really want you and Rafael to bond, and I think dinner together will help.
— Я просто хочу чтобы между вами с Рафаэлем была связь, и я думаю, что ужин поможет.
Actually, I'm a bit frazzled trying to get my Thanksgiving dinner together.
Вообще-то я слегка занят — готовлю ужин в честь дня Благодарения.
Now let's just have one last happy dinner together...
А теперь давайте проведем наш последний ужин...
Показать ещё примеры для «ужин»...

dinner togetherобедали вместе

Sometimes I come home from work and we have dinner together, you know?
— Иногда я прихожу с работы и мы обедаем вместе, понимаешь?
Going to dinner together.
Мы обедаем вместе.
We're having dinner together.
Мы обедаем вместе.
We have, uh, dinner together,
Мы обедаем вместе, как другие семьи. Мы говорим.
We had dinner together that night and a couple of other nights.
Мы обедали вместе в ту ночь и еще несколько раз.
Показать ещё примеры для «обедали вместе»...

dinner togetherпоужинаем

How about we have dinner together tonight?
Может, поужинаем сегодня вечером?
— Then we have dinner together?
— Тогда, может, поужинаем?
Should we have dinner together later?
Поужинаем вечером?
You should go out to dinner together.
Вы должны сходить поужинать.
Now, can we enjoy the rest of our dinner together?
Теперь мы можем спокойно поужинать?
Показать ещё примеры для «поужинаем»...

dinner togetherпообедаем

Min Woo, they all want to have dinner together.
Мин У, все хотят пообедать с тобой.
Just because you can't make it to dinner together...
Только потому, что ты не можешь пообедать с ним...
We had dinner together and drank the red wine he had with him.
Мы пообедали, выпили красного вина, которое он привёз с собой.
I'm just going to tell you where... and when we're going to have dinner together.
Но поскольку сегодня — мой день — я скажу Где и когда мы должны пообедать
Let's have dinner together.
Давай пообедаем.