difference of opinion — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «difference of opinion»
difference of opinion — во мнениях
I guess we have a difference of opinion.
Полагаю мы разошлись во мнениях.
We just had a difference of opinion.
Мы просто разошлись во мнениях.
We have differences of opinion, but we never, ever fight.
Мы расходимся во мнениях, но никогда не ссоримся. Серьезно?
Well, I have a difference of opinion with you on that.
У меня другое мнение на этот счет.
Yes, ma'am, but I believe Mr. Stern has a difference of opinion.
Да, мадам, но я думаю, что у мистера Стерна другое мнение.
Показать ещё примеры для «во мнениях»...
advertisement
difference of opinion — разошлись во мнениях
I had a difference of opinion with the management.
Мы разошлись во мнениях с руководством.
We were just having a difference of opinion.
Мы просто разошлись во мнениях.
Me and Declan had some differences of opinion, and it got a little... messy.
Я и Деклан слегка разошлись во мнениях, и это привело к небольшой... потасовке.
What happened? Difference of opinion.
Разошлись во мнениях.
Yeah, Mindy and I had a difference of opinion.
Да, мы с Минди разошлись во мнениях.
Показать ещё примеры для «разошлись во мнениях»...
advertisement
difference of opinion — разногласия
— An honest difference of opinion.
Обычные разногласия.
We had a professional difference of opinion.
У нас были профессиональные разногласия.
We had... a difference of opinion.
У нас были... разногласия.
That's a difference of opinion we'll take up before a judge.
Эти разногласия мы изложим перед судьей.
I've been having some differences of opinion with my english teacher.
Могу я быть честным с тобой? У меня были некоторые разногласия с моим учителем по английскому.
Показать ещё примеры для «разногласия»...
advertisement
difference of opinion — расхождение во мнениях
This is a difference of opinion.
Это расхождение во мнениях.
Right, um, my father and I are having a minor difference of opinion as to whom we should bring up to surgery.
У меня с отцом небольшое расхождение во мнениях, кого нужно отвезти в операционную.
— Then we have a difference of opinion. Therefore, I am going to choose the opinion
Тогда у нас расхождение во мнениях, поэтому я выберу то, что подойдет под повестку дня.
This difference of opinion, that's about this girl, Tess, innit?
Это расхождение во мнении, это касательно той девушки, Тесс, не так ли?
There was a difference of opinion as to the costs.
Появились расхождения в мнениях о его стоимости.
Показать ещё примеры для «расхождение во мнениях»...
difference of opinion — разные мнения
Look, a difference of opinion is not the same as a loss of trust, and you know that.
Смотри, разные мнения, не то же самое, что потерять доверие, и ты об этом знаешь.
There's been a great difference of opinion about how much more strain you can bear.
У нас были очень разные мнения о том, какое еще напряжение вы сможете вытерпеть.
We have a difference of opinion.
У нас разные мнения. Это всё.
We had some differences of opinion on marketing strategy.
У нас были разные мнения насчёт стратегии маркетинга.
MAY I SUGGEST THERE ARE DIFFERENCES OF OPINION ABOUT IT?
Могу я сказать, что существуют разные мнения на этот счет?