died last — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «died last»

died lastумер в прошлом

My husband died last year.
Мой муж умер в прошлом году.
Well, my father died last year.
Ладно, мой отец умер в прошлом году.
Not since he died last year.
Но он же умер в прошлом году.
My father died last year.
Мой отец умер в прошлом году.
He died last month from wounds suffered during the bombings.
Он умер в прошлом месяце от ран, полученных во время бомбежек.
Показать ещё примеры для «умер в прошлом»...
advertisement

died lastумерла вчера

Oh my dear, oliver welles, he died last night.
О, боже мой. Оливер Уэллс — он умер вчера вечером.
Albertson died last night.
Альбертсон умер вчера вечером.
My father died last night.
Мой отец умер вчера.
Technically, he died last night.
По сути, он умер вчера ночью.
But the truth... is that Adolf Hitler died last night in Berlin.
Но правда в том... это Адольф Гитлер умер вчера ночью в Берлине.
Показать ещё примеры для «умерла вчера»...
advertisement

died lastпрошлой

She died last spring.
Прошлой весной.
Lefterova died last night.
Прошлой ночью у Лефтерова умерла сестра.
You, on the other hand, will die horribly for leaving me to die last night!
А ты умрешь ужасной смертью за то, что прошлой ночью не спас меня!
He died last week.
На прошлой неделе он умер.
A girl died last night because of you.
Прошлой ночью из-за тебя погибла девушка.
Показать ещё примеры для «прошлой»...
advertisement

died lastумер

She died last week.
Она умерла. На прошлой неделе.
I only have my dad, my morn died last spring. How did it happen?
У меня только папа, мама умерла...
My wife died last year from cancer.
Моя жена умерла от рака в прошлом году.
Like clockwork. Every week since his mother died last year.
Каждую неделю с тех пор, как его мать умерла.
Kristen died last night.
Кристен умерла.
Показать ещё примеры для «умер»...

died lastпогиб в прошлом

His wife died last year in a car crash.
Его жена погибла в прошлом году в ДТП.
She died last season.
Она погибла в прошлом сезоне.
Retired property developer Jeremy Lambert and his wife, Carolyn, died last night when their classic river cruiser exploded as the result of a gas leak.
Вышедший на пенсию бизнесмен по недвижимости Джереми Ламберт и его жена, Каролин погибли прошлой ночью, когда их классический речной катер взорвался в результате утечки газа.
We almost died last night.
Мы чуть не погибли прошлой ночью.
No, too many people died last year.
Много людей погибло в прошлом году.
Показать ещё примеры для «погиб в прошлом»...

died lastумерла год

Her mother died last year.
Ее мать умерла год назад.
She died last year.
Умерла год назад.
My mum died last year.
Моя мать умерла год назад.
She died last year.
Она умерла год назад.
Her mother, your wife, Evelyn, died last year, I was sorry to learn.
— Её мать и ваша жена Эвелин умерла год назад, я соболезную.
Показать ещё примеры для «умерла год»...

died lastумер ночью

He died last night, in his sleep.
Он умер ночью во сне.
Her father died last night.
— Ее отец умер ночью.
Danny died last night.
Дэнни умер ночью.
Roudier died last night
Рудье ночью умер.
I'm sorry. A friend of mine died last night.
У меня сегодня ночью умер друг.
Показать ещё примеры для «умер ночью»...

died lastумрёшь последним

You get to die last, smart arse!
Ты умрёшь последним, умник!
But you shall die last.
Правда, тьi умрешь последним.
— For that, you'll die last.
За это, ты умрешь последним.
If Rayna dies one last time... So does Stefan.
Если Рейна умрет в последний раз ... то умрет и Стефан.
You almost died last time.
Ты чуть не умерла в последний раз.
Показать ещё примеры для «умрёшь последним»...

died lastвчера

Somebody died last night.
Вчера вечером кто-то умер.
— I thought I was gonna die last night.
— Я вчера думала, что умру.
I thought I was going to die last night.
Вчера ночью я думала, что умру.
I understand you were present when Bobby Lee died last night.
Как я понимаю, вчера вы стали свидетелем смерти Бобби Ли.
You should've died last night, but when this thing happened— the miracle— it gave me time to fix you.
Вчера ночью вы должны были умереть, но кое-что случилось, чудо, которое дало мне время вас вылечить.
Показать ещё примеры для «вчера»...

died lastскончался прошлой

Uh, William died last week.
Уильям скончался на прошлой неделе.
Not the team you're puttin' together in your head, on the fly 'cause your old man died last week and you're tapping one of your execs.
А не ту, которую ты на лету собираешь в своей голове, потому что твой старик скончался на прошлой неделе и на тебя нажал один из твоих боссов.
Chinese leader Deng Xiao Ping died last night in a Beijing hospital. He was 93.
Китайский лидер Дэн Сяо Пин скончался прошлой ночью в больнице в Пекине в возрасте 93 лет, как сообщило «Пи Ар Си Сентрал ТВ» сегодня рано утром.
I have to advise you, William, that your victim, Michael Freeland, died last night.
Должен предупредить тебя, Уильям, что твоя жертва, Майкл Фриланд, скончался прошлой ночью.
Everett Turpin, aka Blue, died last Wednesday night at the First Street Urgent Care Clinic.
Эверетт Терпин по прозвищу Блу, скончался в прошлую среду ночью в неотложке на Первой улице.
Показать ещё примеры для «скончался прошлой»...