die before — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «die before»

die beforeкак кто-то умирает

I've never seen anyone die before.
Я никогда раньше не видела, как кто-то умирает.
I've never seen somebody die before.
Я никогда не видела раньше, как кто-то умирает.
I've never seen anyone die before.
Я еще не видел, как кто-то умирает.
I'd never seen anybody die before.
Я никогда раньше не видел как кто-то умирает.
I did not want to die before seeing you again.
Я не хотела умирать, не увидев тебя ещё раз.
Показать ещё примеры для «как кто-то умирает»...
advertisement

die beforeумру

If I do die before thee, prithee shroud me in one of those same sheets.
Когда умру, меня ты завернешь В одну из них.
I pray the Lord my soul to keep and if I die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
А если я умру во сне, Возьми, Господь, ее к себе.
Orjust die before my date.
А быть может, так умру.
I would die before I allow my work to be used in biogenetic warfare.
Я умру, но не позволю моей работе быть использованной в создании биологического оружия.
My one fear was that I would die before doing my duty.
Я боялся, что умру, не успев исполнить свою обязанность.
Показать ещё примеры для «умру»...
advertisement

die beforeумру раньше

I died before, you know.
Я умру раньше, ты же знаешь..
I died before.
Я умру раньше.
I will die before I give them any information.
Я умру раньше, чем выдам им хоть какую-то информацию.
And if I die before her, well — she will howl at my grave and starve herself there.
А если я умру раньше неё... она будет выть на могиле, пока не умрёт от голода.
But I will die before that, because of you.
Но я умру раньше. И всё из-за тебя.
Показать ещё примеры для «умру раньше»...
advertisement

die beforeпогиб до

He died before the Great War.
Дюнан: Он погиб до Мировой войны.
He died before I was even born.
Он погиб до моего рождения!
Seamus died before he was activated.
Шеймус погиб до активации.
He died before I was born.
Он погиб до моего рождения.
— It could die before it's even born!
— Он может погибнуть, так и не родившись!
Показать ещё примеры для «погиб до»...

die beforeумер ещё до

My dad died before I was born.
Мой отец умер ещё до моего рождения.
He died before I was born.
Он умер ещё до моего рождения.
My first husband died before our son was born.
Мой первый муж умер еще до рождения нашего сына.
He died before I was born and then my mom gave it to me.
Он умер еще до моего рождения, моя мама подарила инструмент мне.
He died before john was born.
Он умер еще до рождения Джона.
Показать ещё примеры для «умер ещё до»...

die beforeраньше никто не умирал

She's never had anything die before.
У неё раньше никто не умирал.
No one's ever died before.
Раньше никто не умирал.
No one's ever died before.
Раньше никто не умирал.
It's hard when... when your heart dies before you.
И невыносимо тяжело... когда ваше сердце умирает раньше вас.
It's terrible when your children die before you.
Мне так жаль. Это ужасно — когда твой ребенок умирает раньше тебя.
Показать ещё примеры для «раньше никто не умирал»...

die beforeраньше

I never had a patient die before in treatment.
Хм. Никогда раньше мои пациенты не умирали во время терапии.
I would have died before i admitted this, but i used to sit on my front porch And look across the field at this barn, imaging a summer wedding here.
Раньше я бы никогда не призналась в таком, но я часто сидела в своём порше на дороге в поле, смотрела на амбар и мечтала сыграть здесь свадьбу.
I have never died before.
Раньше, я никогда не умирал.
I've had to select men to die before so that others could be saved.
Я и раньше посылал людей на гибель, чтобы спасти других. Вы неплохо врете, капитан Кирк.
I've never had patient dying before in treatment.
У меня никогда раньше не было пациента, который умер во время терапии.
Показать ещё примеры для «раньше»...

die beforeумер у меня на глазах

When I was twelve, my best friend June died before my eyes.
Когда мне было двенадцать, мой лучший друг Джун умер у меня на глазах.
He died before my eyes.
Он умер у меня на глазах.
A moment ago you died before my eyes.
Ты же умер только что у меня на глазах.
I want you to watch your son die before your eyes
Я хочу, чтобы твой сын умер на твоих глазах.
My father died before my eyes and I laughed.
— Папа умер на моих глазах, а я смеялся...
Показать ещё примеры для «умер у меня на глазах»...

die beforeскорее умру

— I would die before I help you.
Я скорее умру, чем помогу вам.
I will die before I allow you to harm her.
Я скорее умру, нежели позволю тебе причинить ей боль.
I will die before I take your money.
Я скорее умру, чем возьму твои деньги!
But I'll die before I let you hurt anyone else.
Но я скорее умру, чем позволю тебе тронуть еще кого-то.
NATO, I'll die before I know why we need it.
Я скорее умру, чем пойму, зачем это надо.