умер у меня на глазах — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «умер у меня на глазах»
умер у меня на глазах — died before my eyes
Когда мне было двенадцать, мой лучший друг Джун умер у меня на глазах.
When I was twelve, my best friend June died before my eyes.
Он умер у меня на глазах.
He died before my eyes.
Я повторяю, он умер у меня на глазах.
I saw him die with my own eyes.
advertisement
умер у меня на глазах — died in front of my eyes
Мне было 13 лет, когда отец умер у меня на глазах.
When I was 13 my father died in front of my eyes.
Я провёл всю свою жизнь, скорбя по отцу, который, как я думал, умер у меня на глазах.
I spent my entire life mourning a father I thought died in front of my eyes.
advertisement
умер у меня на глазах — front of my eyes
Огисо-кун умер у меня на глазах.
Ogiso-kun was killed right in front of my eyes.
Он умер у меня на глазах
He died right in front of my eyes.
advertisement
умер у меня на глазах — i watched him die
Избранный умер у меня на глазах.
The Chosen died on my watch.
Он умер у меня на глазах.
Squibs? ! No, I watched him die!
умер у меня на глазах — другие примеры
Ты чуть не умер у меня на глазах.
I really thought you were going to die on me.
Да, ведь он умер у меня на глазах.
Yeah, he died right in front of me.
Отец умер у меня на глазах.
I watched my dad die.
Когда мне было 10 лет, моего брата подстрелили и он умер у меня на глазах
When I was 10 years old, my brother was shot and killed in front of me.
Вкратце: моя мама умерла у меня на глазах.
Short version: my mom died in front of me.
Показать ещё примеры...