devastation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «devastation»

/ˌdɛvəsˈteɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «devastation»

На русский язык «devastation» переводится как «разрушение» или «опустошение».

Варианты перевода слова «devastation»

devastationразрушения

Commander La Forge has begun work on a plan that would counteract the devastation.
Коммандер Ла Фордж начал разработку плана, который может предотвратить дальнейшие разрушения.
The devastation is incredible.
Разрушения неимоверные.
The devastation to Southern California is expected to be massive.
Разрушения на юге Калифорнии громадны.
Major devastation across a dozen states.
Крупные разрушения в десятке штатов.
From what I've seen, your funny little, happy-go-lucky life leaves devastation in its wake.
Верно? Из того, что я видела, твоя забавная беспечная жизнь оставляет за собой разрушения.
Показать ещё примеры для «разрушения»...
advertisement

devastationопустошение

Everywhere we looked there was complete devastation.
Куда бы мы не посмотрели, везде было опустошение.
Panic, devastation.
Паника. Опустошение.
Horror and devastation lay in their wake.
Они сеяли повсюду страх и опустошение.
So much devastation.
Такое опустошение.
One who can survive such pervasive devastation.
Тот, кого может пережить такое громадное опустошение.
Показать ещё примеры для «опустошение»...
advertisement

devastationразруха

But by the time my people came to know him, barely two years later... his name had become synonymous with devastation.
Но к тому времени, как мои люди узнали его, спустя всего лишь два года... Его имя стало синонимом разрухи.
It is only recently, in light of the havoc and devastation our existence has inflicted on this planet have we begun to question the nature of our supremacy.
И лишь недавно в свете разрухи и хаоса, что принесло наше существование планете, мы начали подвергать сомнению природу нашего превосходства.
Devastation, Death, War and Horror.'
Разруха, Смерть, Война и Ужас"
Then a hurricane came and devastation reigned Our man saw his future drip, dripping' down the drain Put a pencil to his temple, connected it to his brain
Затем обрушился ураган, и воцарилась разруха, наш герой понял, что его будущее висит на волоске, поднес карандаш к виску, подключил к нему свой мозг и написал свой первый куплет, свидетельство своей боли.
Rachel's a wrecking ball who leaves nothing but devastation in her wake.
Рейчел — таран, который оставляет после себя лишь разруху.
Показать ещё примеры для «разруха»...
advertisement

devastationразорение

I will leave a trail of famine and devastation behind me.
Я оставлю после себя разорение и голод!
A linchpin that was tied to the economy that would cause crisis and devastation beyond anything we'd ever seen.
Стержень, связанный с экономикой, который вызовет кризис и разорение, превосходящие все, что мы видели до этого.
But this devastation is about to get a lot worse.
Но это разорение — ещё не конец.
With floods and devastation.
Наводнениями и разорением.
But I rejoiced to see such devastation
Но я радовался при виде такого разорения.

devastationопустошена

We understand that if this problem cannot be solved, Kelowna will suffer severe devastation.
Мы понимаем, что если эта проблема не может быть решена, тогда Келоуна будет серьезно опустошена.
I can feel your devastation.
Я чувствую, как ты опустошена
Uh, other than the aforementioned devastation,
Ну, кроме того, что я уже сказал, что буду опустошен...
You have no idea what devastation feels like, but you will.
Ты не имеешь понятия какого это быть опустошенным но ты узнаешь.
Complete and utter devastation.
Безоговорочно и чрезвычайно опустошенной.