desperate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «desperate»

/ˈdɛspərɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «desperate»

«Desperate» на русский язык можно перевести как «отчаянный» или «безнадежный».

Варианты перевода слова «desperate»

desperateотчаянно

I was desperate to raise my reputation in the world.
Отчаянно хотел снискать славы.
That she had a family that was desperately seeking her out?
Что у неё была семья, которая отчаянно её разыскивает?
He was probably desperately unhappy.
Должно быть, он был отчаянно несчастлив.
I want help desperately.
Мне отчаянно нужна помощь.
Why should we be in such desperate haste to succeed?
Почему, что бы добиться успеха, мы должны так отчаянно спешить?
Показать ещё примеры для «отчаянно»...
advertisement

desperateбезнадёжно

Desperately.
Безнадежно.
Reaching out into other worlds from our desperately overcrowded planet a series of deep-thrust telescopic probes have conclusively established a planet orbiting the star Alpha Centauri as the only one within range of our technology able to furnish ideal conditions for human existence.
Достигнув других миров, отправленные с нашей безнадёжно перенаселённой планеты, зонды нашли планету, подходящую для жизни на ней человека она находится на орибте вокруг звезды Альфа Центавра и является единственной из подходящих планет, которую мы можем достичь используя имеющиеся у нас технологии.
This is desperate!
Это безнадежно.
Doctor... desperate... frightened even.
Доктор... даже безнадежно... испуган.
— Is that desperate?
— Совсем безнадежно? — Нет.
Показать ещё примеры для «безнадёжно»...
advertisement

desperateв отчаянии

— He was desperate.
— Он был в отчаянии.
Yes. I was desperate, sir.
Я был в отчаянии, сэр.
Oh, I was really desperate by then.
Я была в отчаянии.
That you were desperate.
Что ты был в отчаянии.
I was really desperate.
Я действительно был в отчаянии.
Показать ещё примеры для «в отчаянии»...
advertisement

desperateотчаявшихся

Ionely and desperate.
Одиноких и отчаявшихся.
What will be done to placate that desperate horde?
Как унять гнев отчаявшихся?
I hate desperate people.
— Просто я ненавижу отчаявшихся людей.
A group of rather desperate chickens.
Несколько почти отчаявшихся несушек.
City of desperate and damned.
Город проклятых и отчаявшихся.
Показать ещё примеры для «отчаявшихся»...

desperateотчаялся

The Master was so desperate to penetrate the sanctum he resorted to brute force.
Мастер настолько отчаялся, что обратился к грубой силе, чтобы проникнуть в святилище.
— Well, I was desperate for a date, and I knew Maris would be lonely this time of year.
— Ну, я отчаялся найти подружку и знал, что Марис будет одна в это время года.
Are you really that desperate?
Ты действительно настолько отчаялся?
— I was almost desperate.
— Я уже почти отчаялся.
— Warrick is desperate, Major.
— Варрик отчаялся, Майор.
Показать ещё примеры для «отчаялся»...

desperateотчаянно нуждаемся

Looks like our little juvy is in desperate need for a big brother.
Похоже наш маленький Чуи отчаянно нуждается в старшем брате.
Our country is in desperate need of strong leadership...
Наша страна отчаянно нуждается * За два года до этого * в сильном руководстве...
I'm sure the comic industry's desperately in need of a giant, mutant bird with special claws.
Я уверена, индустрия комиксов отчаянно нуждается в гигантской птице-мутанте с особыми когтями.
Well, I'm here because clearly your friend is in desperate need of help.
Ну, я здесь, потому что ясно видно, что ваш друг отчаянно нуждается в помощи.
There are... one hundred thousand million people back on Earth and they desperately need all the minerals we can find.
На Земле... сто тысяч миллионов человек и они отчаянно нуждаются в ископаемых, которые мы можем найти.
Показать ещё примеры для «отчаянно нуждаемся»...

desperateочень

I wanted money desperately.
Мне очень нужны были деньги.
You see, I desperately needed that job.
Мне очень нужна эта работа.
The choir desperately needs a contralto.
Нашему хору очень нужна женщина с контральто.
I desperately need to go to the bathroom.
Мне очень нужно в туалетную комнату.
For a year or so I desperately wanted to be a singer.
Около года мне очень хотелось стать певцом.
Показать ещё примеры для «очень»...

desperateужасно

Everything must be desperately important and meaningful...
Все должно быть ужасно важно и многозначительно...
Desperate.
Ужасно.
Well, remember to tell him that the way to get to you is through your daughter, who desperately wants to go to Amsterdam.
Да, не забудь напомнить, что чтобы завоевать тебя, нужно понравиться твоей дочери, которая ужасно хочет посетить Амстердам.
He was desperate to offload her.
Он ужасно хотел от нее избавиться.
Honestly, I am desperate for a sunset.
Если честно, ужасно хочу увидеть закат.
Показать ещё примеры для «ужасно»...

desperateхочет

He is desperate to speak with you.
Он хочет поговорить с тобой во что бы то ни стало.
That poor kid is desperate for human contact.
Бедняга, так хочет человеческого контакта.
Desperate for exposure, he starts visiting the sites of murder scenes that get big TV-coverige.
Поэтому он частый гость на местах убийств. Он хочет получить ещё большую телевизионную известность.
He's desperate to find you.
Он хочет тебя найти.
The one that's trapped in your imagination and desperate to get out.
О том который заточён в твоём воображении и хочет выбраться.
Показать ещё примеры для «хочет»...

desperateотчаянно пытается

I know the audience are now desperate to have a go.
Я знаю, что аудитория сейчас отчаянно пытается это сделать.
Maxie desperately wants to keep the crown from slipping away.
Макси отчаянно пытается спасти ускользающую корону.
Do you wonder why a perfect child of God should feel so desperate to «purify his body» that he needed to scarf down a dozen gallons of water a day?
Вы никогда не удивлялись, почему столь идеальное дитя Божье так отчаянно пытается очистить своё тело, что для этого выпивает несколько галлонов воды в день?
Someone sprung him and that someone is desperate to keep him quiet.
Кто-то помог ему бежать И этот кто-то отчаянно пытается заставить его замолчать.
The one Fornell is desperate to reel in.
И которого Форнелл отчаянно пытается упрятать.
Показать ещё примеры для «отчаянно пытается»...