descended from — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «descended from»
descended from — происходит от
My family's descended from Confederate General Albert Pike.
Моя семья происходит от генерала Конфедерации Роберта Пайка.
I think she was descended from the Weather Girls of Saxe-Coburg, wasn't she?
Я думаю она происходит от ведущих передач о погоде из Саксон-Кобурга, не так ли?
He's descended from Maori warriors, one of our leading huntsmen.
Он происходит от воинов Маори, один из наших лучших охотников.
Because Diana... Because Diana was not just descended from Charles II, she was descended four times, in four different ways, from Charles II.
Потому что Диана не только происходила от Карла II, она происходила 4 раза, четырьмя разными способами, от Карла II.
No monarch on the British throne has ever been descended from Charles II.
Ни один монарх на британском престоле не происходил от Карла II.
Показать ещё примеры для «происходит от»...
advertisement
descended from — произошли от
You are descended from a cow. You grasp things with great difficulty.
Вы произошли от коровы— туго соображаете.
Millipedes were descended from sea-living creatures distantly related to crustaceans such as shrimps.
Многоножки произошли от живших в море существ, отдаленно имеющих отношение к ракообразным.
We are descended from some of those reptiles.
Мы произошли от одной из этих рептилий.
They persist in a belief they are descended from the ancient Aztec people of Mexico.
Они упорно верят, что произошли от древних мексиканских ацтеков.
All domestic dogs are descended from a single ancestral species, the wolf.
Все домашние собаки произошли от единого родительского вида— от волков.
Показать ещё примеры для «произошли от»...
advertisement
descended from — потомки
Descended from crusaders?
Потомки крестоносцев?
We are, all of us descended from astronomers.
Все мы, до единого — потомки астрономов.
You see, these people are all descended from shipwreck victims.
Понимаете, эти люди — потомки потерпевших кораблекрушения.
Do you believe the Greeks are descended from the gods?
Ты веришь, что греки — потомки богов?
We are descended from the mighty wolf!
Мы же потомки могучего волка!
Показать ещё примеры для «потомки»...
advertisement
descended from — спустилась с
They see their Great Horse upon the plain which has descended from heaven to drive us away.
Они увидят на равнине свою Великую Лошадь, которая спустилась с небес, чтобы выгнать нас прочь.
Surely as in ancient times, a goddess has descend from Olympus.
Как и в древние времена, богиня спустилась с Олимпа.
My Shadow Orc brethren will descend from the Black Hills and the tents of mo--
Братья Орка Тени спустятся с Темных холмов и палаты
The gods can descend from their fucking heavens if they wish to see her live!
Боги могут спуститься со своих долбаных небес, если хотят увидеть её живой!
No, he doesn't, because he himself grew up in Ireland, and his family came from Wales originally, and there was a Sir John Wogan, who left in 1295 for Ireland, and all Wogans in Ireland are said to descend from this Welsh Ireland.
Нет, не звучит, потому что он сам вырос в Ирландии, и его семья родом из Уэльса, первоначально, и был сэр Джон Воган, который уехал в 1295 году в Ирландию, и все Воганы в Ирландии сказали спуститься с этой валлийский Ирландии.
Показать ещё примеры для «спустилась с»...