descend on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «descend on»

descend onснизойдёт на

A glorious winter is about to descend on House Atreides and all its heirs.
Вечная зима снизойдет на дом Атридов.
He'll descend on you and you will read, write and speak Latin.
Он снизойдет на тебя и ты станешь читать, писать и говорить на латыни.
O Jesus, descend on him.
О, Иисус, снизойди на него.

descend onобрушился на

Now she has a slew of Walkers about to descend on her.
А еще на нее вот-вот обрушатся Уокеры.
on November 4th, a storm of fire and death descends on a people reclaiming liberty and the respect of being human.
Прощай, русские близко, четвертого ноября, буря из огня и смерти обрушилась на людей, возвращая свободу и уважение к человеку.
And God's wrath descended on the Tower of Babel.
И гнев Господень обрушился на Вавилонскую башню!

descend onнагрянет в

Meanwhile, in a dramatic scene, dozens of local and federal law-enforcement officials descended on a building in Midtown tonight, rescuing several police officers and arresting almost a dozen people.
События развивались драматически, десятки местных и федеральных офицеров вчера ночью нагрянули в здание в центре для спасения нескольких офицеров полиции, арестованы около десяти человек.
They're gonna descend on this place, And these people will disappear.
Они нагрянут в это место, и эти люди исчезнут.
[Chuckles] The grand master of funk... descends on the civvy at 8:00, man, and we will be there.
Величайший мастер фанка нагрянет в 8:00, и мы будем там.

descend onнапали на

Aliens descended on New York, remember?
Пришельцы напали на Нью Йорк, помнишь?
The bears have descended on the news team and it's not going well.
Медведи напали на команду новостей, и новости плохи.

descend onналетают на

and with yips and howls they would descend on me, cover my body head to toe with kisses.
И с криками и визгами, они налетали на меня, С ног до головы покрывая Поцелуями.
They descend on you?
ќни налетают на вас?

descend onвысаживаются на

Ancient Kree descending on planets, altering the inhabitants to fight their war.
Много лет назад Крии высаживались на планеты, превращая коренных жителей в воинство для своей битвы.
They descend on planets and set themselves up as Gods to be worshipped.
Они высаживаются на планеты и ведут себя как боги, которым надо поклоняться.

descend onнаводнили

Those women are not going anywhere and this case is messy enough without a horde of disgruntled men descending on my station house.
Эти женщины никуда не денутся, и это дело достаточно запутано и без орды рассерженных мужчин, которые наводнят мой участок.
...by large numbers of international protestors descending on the city.
... огромное количество протестующих наводнили город.

descend on — другие примеры

It tried to defend itself but more hives had fallen. And swarms of bees had descended on it.
Хаотично двигаясь в попытках защититься, осел сбросил остальные ульи и облако пчел покрыло его.
The others will descend on you as well.
Остальные последуют за тобой.
And yet we are society's cornerstone. If you didn't get any coal carried, the stove would go out in the kitchen, the fire in the living-room, the machine would stop in the factory; then the lights would go out in the streets, in the shops, in the home; darkness and cold would descend on you.
А между тем мы и составляем фундамент общества: мрак и холод падут на вас... возим черный уголь...
# She'll have a booming, boisterous family # # Who will descend on you en masse #
Ее горластая семейка... к тебе вся целиком придет.
— of a Viking invasion descending on us.
— о вторжении викингов.
Показать ещё примеры...