delinquents — перевод на русский
Варианты перевода слова «delinquents»
delinquents — правонарушителем
I was a juvenile delinquent.
Я был малолетним правонарушителем.
Eric is not a juvenile delinquent or a member Of the trench-coat mafia planning a shooting spree.
Эрик не является несовершеннолетним правонарушителем или членом мафии, которая планирует стрельбу потехи ради.
And you are officially a juvenile delinquent.
Теперь ты официально стала малолетним правонарушителем.
Gus, I don't wanna be ajuvenile delinquent.
Гас, я не хочу быть малолетним правонарушителем.
They call me "delinquent." They call me "vandal."
Они называют меня правонарушителем и вандалом.
Показать ещё примеры для «правонарушителем»...
advertisement
delinquents — нарушителей
We chase down library delinquents.
Мы разыскиваем библиотечных нарушителей.
Ten delinquents already on their way to the clink.
Десять нарушителей уже направляются за решетку.
If you can't find a delinquent, then hug someone else you don't know or don't like.
Если вам не хватит нарушителей, вы можете обнять того, кого не знаете или кто вам не нравиться.
Hey, you delinquents, what have I told you?
Эй, нарушители, что я говорил?
Delinquents, take your mark.
Нарушители, на старт, внимание, марш.
advertisement
delinquents — преступники
Murderers, delinquents!
— Убийцы, преступники!
Delinquent criminals!
Сволочи, преступники.
The sooner you delinquents learn that you must earn your own way...
Скоро вы, преступники, поймете, что нужно трудиться...
Surely, today they are all delinquents.
Конечно, сегодня все они преступники.
We need teenagers... who look like delinquents...
Нам нужна молодежь, которая выглядит, как преступники...
Показать ещё примеры для «преступники»...
advertisement
delinquents — малолетних преступников
Do we look like juvenile delinquents?
Мы похожи на малолетних преступников?
Some kind of a boot camp for juvenile delinquents?
Неужто в лагере для малолетних преступников?
And tomorrow the newspapers will print, that the command of the group played Fingers juvenile delinquents. Publish them anything. And the photo profile and full face.
А завтра все газеты напечатают, что за команду города Пальчики играла группа малолетних преступников.
Oh, boot camp for delinquent teens.
А, это лагерь для малолетних преступников.
Is this the standard speech to delinquents?
Это стандартная речь для малолетних преступников?
Показать ещё примеры для «малолетних преступников»...
delinquents — малолетним
Your thing was to be a juvenile delinquent.
А ты пытался быть малолетним преступником.
He was a juvenile delinquent who reformed himself. A born-again citizen who believed in the system and helped out ex-cons.
Он был малолетним преступником, вставшим на правильный путь, перерождённым гражданином, верившим в систему и помогавшим бывшим заключенным.
I mean, he was such a juvenile delinquent.
Просто он был этаким малолетним бандитом.
Our hostesses, Luna, Lumi, will declare war on Taiwan's delinquent teens
Наши ведущие, Луна и Луми, объявят войну малолетним преступникам Тайваня.
Our hostesses, Luna, Lumi, will declare war on Taiwan's delinquent teens.
Наши ведущие, Луна и Луми, объявят войну малолетним преступникам Тайваня.
Показать ещё примеры для «малолетним»...
delinquents — преступница
A delinquent like you is no sister of mine.
Преступница не может может быть моей сестрой.
— A delinquent.
— Преступница.
— Delinquent.
— Преступница.
My ex-wife is a former delinquent, after all.
Всё-таки моя экс-супруга — бывшая преступница.
Uh, Izzy Shaw, teenage delinquent.
Иззи Шоу, юная преступница.
Показать ещё примеры для «преступница»...
delinquents — бандит
Another knee-high delinquent.
Другой мелкий бандит.
What is it, «Delinquent»?
Что такое, Бандит?
Find it, «Delinquent»!
Давай, Бандит.
Come on, you delinquents.
Давайте, вы бандиты!
You'll seem like a delinquent.
Будешь похож на бандита.
delinquents — хулиганы
You delinquents!
Ах вы хулиганы!
— Are you down there, you little delinquents?
Вы там, внизу? Ах вы, мелкие хулиганы!
Anything more is just the wild and spiteful imaginings of a group of former delinquents.
Это всё злобные и пустые домыслы шайки бывших хулиганов.
Hey, you're actually grabbing me in real life, delinquent!
Эй, вообще-то ты схватил меня по-настоящему, хулиган!
— And we blamed that delinquent kid,
— А мы обвинили этого хулигана...